636 translate Russian
30 parallel translation
İzin istiyorum, geçitten P3R - 636 ya gitmek için.
Генерал, я прошу разрешения отправиться через врата на P3R-636.
Ben, bizim tekrar P3R - 636'ya gitmemiz gerektiğini düşünüyorum.
Думаю, мы должны вернуться на P3R-636.
Ben sadece 636 çevrimini bitirmene ne kadar kaldı diye soracaktım.
Мне просто любопытно, как у тебя продвигаются дела с переводом.
- 636'daki şey bir silaha benziyor.
- Похоже эта штука на планете 636 - это оружие.
Deşifre edebildiğim kadarıyla, 636'daki insanlar Dünya'daki teknolojik ilerlemeye benzer bir zamandalarmış.
Из того, что мне удалось перевести, у людей на планете 636 был сходный с Землей уровень технологического развития.
- 636 dediğiniz gezegen.
- Вы называете её 636-ой.
636'daki bu aletin çok güçlü olduğu konusunda hiç bir şüphem yok.
По всем показателям устройство на 636-ой планете является довольно мощным оружием.
General, bu aygıtı kullanmanın 636'daki uygarlığı yoketmeye yetecek kadar büyük atmosferik dengesizlik yarattığını düşünüyorum.
Генерал, я полагаю, что использование устройства вызвало атмосферную аномалию достаточно мощную для уничтожения цивилизации на планете 636.
Albay Reynolds ve SG-16 P4X-636'dalar, biz konuşurken naqahdah reaktörünü kuruyorlar.
Полковник Рейнольдс и SG-16 сейчас на P4X-636... настраивают наквада-реактор, как мы и планировали.
Son 14 yılda, 636 makaleyi incelediler.
Было взято 636 за последние 14 лет.
İchinose Yayoi mi? İç İlişkiler ve İletişim Bakanlığı İstatistik Bürosu Soruşturma 2.
0 ) \ be1 \ cHE6E6E4 \ p1 } m 750 86 l 716 192 747 198 784 91 0 ) \ be1 \ p1 \ cHE4E4E4 } m 688 225 l 681 244 703 254 668 288 650 339 661 356 641 369 630 410 636 419 620 435 619 462 665 468 675 433 693 413 700 373 670 363 674 351 710 353 714 355 730 300 693 294 731 267 729 250 750 250 752 233
Sadece, aynı kafada olan iki özel insanın tutkuyla bağlandıkları bir konuyu içeren... 636 00 : 25 : 43,367 - - 00 : 25 : 44,867... bir filme gidecek olması
Просто двое людей, со схожими интересами, сходят на фильм о чем-то, что им интересно.
Bir : Harvard 1 636'da kuruldu, 1 638'de değil. İki :
1 ) Гарвард был основан в 1636, а не в 38-м.
2. ve Hill'deki Powerlinks Spor Salonu'nda ve 636 Mason'daki Dragon Temple Restoranı'nda çalışmış.
Он работал в Спорт-зале Пауэрлинкс на пересечении Второй и Хилл и в ресторане Храм Дракона на 636 Мэйсон.
636,479 nüfuslu bir şehirde 3 millik bir yarıçap içindeki finanse ediş 48.28 milden fazla, bölgesinde yaşayan aşağı yukarı 39,549.23 kişiyi arıyoruz.
Проанализировав где-то пятикилометровую зону в городе с населением около 640 тысяч людей на 80 квадратных километров, мы ищем, примерно, 40 тысяч людей проживающих в его зоне комфорта.
Ne? "Damgaları tamamlarsan harika bir ödül kazanacaksın" mı?
0 ) \ p1 \ cH4BD0F9 } m 571 222 b 591 199 604 187 636 171 l 633 167 592 180 566 192 0 ) \ p1 \ cH4BD0F9 } m 856 276 b 844 239 840 217 806 192 l 818 183 833 191 842 179 874 231
136.917 ) \ frz21.11 } Damga Toplama
0 ) \ p1 \ cHF3F3F3 } m 571 222 b 591 196 604 184 636 171 l 738 182 756 173 772 186 808 190 b 844 221 856 250 857 305 l 802 300 553 282 ) } 210 ) } Гонка за
Birinci Joseon-Japon Savaşı'ndan altı yıl sonra Yi Sun-Shin casusluk şüphesiyle görevinden alınıp başkente götürülerek işkence edildi.
275.636 ) } В начале 6 года войны Ли Сун Сина обвинили 310.636 ) } в государственной измене и взяли под стражу. 380.636 ) } а позже разжаловали в рядовые.
1597 Temmuz'unda Won Kyun lideriğindeki Joseon Donanması, Japon Donanması tarafından yok edildi.
229.636 ) } Морские сражения у Кочжедо в июле 1597 264.636 ) } окончились полным разгромом корейского флота
1592'den beri ilk defa Japonlar Joseon'un Jeolla eyaletini yağmalamaya başladılar. 16 Ağustos'ta Namwon Kalesi, 25 Ağustos'ta ise Jeon-Joo Kalesi kuşatma altına alınmıştı. Artık Japon ordusu vahşetle kuzeyde daha da ilerleyerek başkenti almaya çalışıyordu.
184.636 ) } Японцы начали наступление 218.636 ) } вглубь провинций Чолла и Кёнсон. 219.636 ) } 25-го августа - крепость Чонсу. 239.636 ) } приближаясь к столице... 339.636 ) } отстраивая корабли и набирая экипажи.
Yi Sun-Shin, Chil-Chun muharebesinden sağlam kalan 12 gemiyi de alarak donanmasını Güney Denizi'nin batısındaki Jindo'nun Byuk-Pa limanına konuşlandırdı.
276.636 ) } В распоряжении Ли Сун Сина было уцелевших в заливе Чхильчхон.
AMİRAL Kükreyen Akıntılar Çeviri ~ Nehirin GD twitter :
309.636 ) } собралось почти 300 японских военных кораблей... 267.143 ) } АДМИРАЛ
Siz küçük bişiyi beter hale getirdiniz 541 00 : 17 : 56,636 - - 00 : 17 : 58,137 Bu dövmeyle. Delil değiştirdiniz ve bir yargıca yalan söylediniz.
Мистер Латардо, вы усугубили свой проступок сделав татуировку.
50 tane malzeme kullanarak!
252 ) } Т { * \ bord2.182 \ fs51.364 } р { * \ bord2.364 \ fs52.727 } и { * \ bord2.545 \ fs54.091 } ж { * \ bord2.909 \ fs56.818 } д { * \ bord3.091 \ fs58.182 } ы { * \ bord3.273 \ fs59.545 } в { * \ bord3.636 \ fs62.273 } де { * \ bord3.818 \ fs63.636 } нь! 252 ) } Т { * \ bord0 \ fs51.364 } р { * \ bord0 \ fs52.727 } и { * \ bord0 \ fs54.091 } ж { * \ bord0 \ fs56.818 } д { * \ bord0 \ fs58.182 } ы { * \ bord0 \ fs59.545 } в { * \ bord0 \ fs62.273 } де { * \ bord0 \ fs63.636 } нь! Я буду готовить тебе трижды в день из пятидесяти разных ингредиентов!
O ve şehirdeki 636,479 kişi öyle.
Он, и еще 636479 человек в этом городе.
"Siyanür Vakalarında Tutuklanma" Ölümleri bir hafta öncesinden yazacağım.
256 ) \ 3cHFFD799 \ cH633414 } Задержанный признал причастность к убийству 636 ) \ 3cHFFD69C \ cH000000 } Канасирояма Такафуми ( 33 года ) Буду вести записи на неделю вперед.
Sonraki, "Watnecroft'un Veterinerlik Bilimleri", 636.089.
Затем ветеринарные науки Вэйнкрофта... 636,089.
Eğer maduru araştırmak istiyorsan adı Benjamin Torres, adresi : 636 Everwood, daire : 3.
Если хочешь проверить, его зовут Бенджамин Торрес. Эвервуд 636, квартира 3.
Herkes kalbinde bir yarayla yaşar.
636 ) } У каждого на сердце свой шрам.
Yalnızca 160 kilometre uzaktaki Uh-Ran limanında yaklaşık 300 Japon savaş gemisi toplanmaya başlamıştı.
313.636 ) } Адмирал обосновался с ними в порту Пёкпха. * 50 Ли ~ 20 км