80000 translate Russian
29 parallel translation
S.S. subaylarının ve seksen bin kadar kişinin dosyaları ellerinde.
У них есть файлы с именами членов СС, около 80000 фамилий.
Badem gibi gözler... 80,000.
Миндалевидные глаза - 80000 песет.
80000 fit aşağıda Binbaşı.
- Доложи обстановку. - Под нами 80 тысяч квадратных футов.
O araba 80.000 dolar değerindeydi memur bey.
Машина стоила $ 80000.
Saatte 80.000 km'den fazla yapamıyor mu?
Он не может ехать быстрее 80000 миль в час?
400000 Macaristan'dan, 200000 Romanya'dan, 80000 de Yunanistan'dan.
400000 в Венгрии, 200000 в Румынии, 100000 в Греции.
Yaklaşık $ 80,000 dolar borçlu.
Он задолжал ему свыше 80000 долларов.
... 80.000 kişilik sessiz bir kalabalığın huzurunda.
80000 человек затихли в траурном молчании.
Bu demek oluyor ki, önümüzdeki dört yılda,... ya siz 80.000 $ harcayacaksınız,... veya ben 80.000 $ kazanacağım.
За следующие 4 года можно или истратить $ 80000, или заработать $ 80000.
Bu akşamki açılış için, 80 bin civarında bir kalabalık bekliyoruz.
На открытии церемонии этим вечером ожидается 80000 зрителей. Должен признать...
80,000'den fazla seyirci ve 13,000 atlet...
Более 80000 зрителей и 13000 спортсменов...
80,000 atlet ve seyirci ortadan kaybolmuştu. Hepsi tekrar geri döndü.
80000 спортсменов и зрителей исчезли, а затем возвратились.
Bob, bu elbette... 80,000 insan geri döndü. Peki ama Doktor nerede?
Боб, это, несомненно... 80000 людей, но где же Доктор?
Sanırım yılda 80.000 civarı ziyaretçi geliyor?
Так значит к вам приходят примерно 80000 человек в год?
80.000 hasta hacı her yıl gelir buraya.
Около 80000 больных пилигримов в год.
Demek ki her yıl 80.000 ziyaretçi var, ve 66 kişi şifaya kavuştu?
Значит 80000 в год, и из этого числа только 66 исцеленных. Я просто хочу
Benim 80 bin dolarlık Mersedes'imi mi sürmek istiyorsun?
Ты хочешь за руль моего Мерса за 80000 долларов?
Annem 80.000 dolarlık kredi kartı faturalarını öder, üç işte çalışır, bu tip şeyler yapardı.
Это была моя мама, с долгом $ 80000 на кредитной карточке, работая на трех работах, и так далее.
Oraya vardığımız zaman gözlerime inanamadım. Gece olmuştu. 80000 kişi vardı.
Когда я приехал, я не мог поверить своим глазам : в Кингстоне - ночь, а тут собрались восемьдесяттысяч человек.
200'den 1000 seyirciye geçişini gördüm sonra 80000'e sonra 100000'e.
Я была на концертах на двести и тысячу мест. И потом я видела толпу в восемьдесят тысяч. Я видела сотни тысяч.
- Houston, enkazın hızını... 80 bin kilometre olarak ölçtü.
- Обломки летят со скоростью 80000 км / ч.
80000 dolar öğrenci kredisi bir on bin de kredi kartı borçları.
$ 80,000 кредит на обучение и ещё десять тысяч по кредитной карте.
80 bin dolarlık din çalışması?
Религиозное исследование в $ 80000?
Hindistan'da her yıl 80.000 çocuk kayboluyor. Muhteşem derneklerin yardımıyla Hindistan'daki ve dünyanın adresine giderek sokak çocuklarını nasıl koruyabileceğinizi ve bize katılarak nasıl bir fark yaratabileceğinizi görün.
Ежегодно в Индии пропадает более 80000 детей.
Bu da bana 80000 dolar borçlu olduğun anlamına geliyor.
Получается, что должен мне ты 80 кусков.
Bana 80000 dolar borçlusun.
Ты должен мне 80 тысяч.
Dakikada 80,000 devire kadar.
До 80000 вращений в минуту.
80000 dolar kasada! - Whoo!
80 тысяч в банке, сучка!
80000 eder.
На первый взгляд, 80 тысяч.