English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ 9 ] / 91

91 translate Russian

397 parallel translation
Ama mizahtan öte, bu uygunsuz tutku evli erkek nüfusunun % 84,6'sını etkilemekte yaz aylarında, tehlikeli bir şekilde % 91,8'e çıkmakta. "
"Несмотря на шутливое название, этот эффект..." "... поражает 84.6 % женатого мужского населения... " "... в летние месяцы достигая угрожающей цифры - 91.8 % ".
Arizona kruvazörü ve beş savaş gemisi daha kaybedilmiş. Donanma Sekreteri, kesin rakamlarla... 91 subayın ve 2638 erin öldüğünü belirtti.
Что линкор Аризона и еще 5 военных кораблей были затоплены японцами в ходе воздушного налета на Пёрл Харбор две недели тому назад.
"Kilise cemaatinin en eski üyelerinden biri olan emekli Franz Braunecker 91 yaşında beklenmedik bir şekilde bu dünyadan göçüp gitti."
"Один из старейших жителей прихожан, пенсионер Франц Бранекер, неожиданно скончался в возрасте 91 года."
Mac-Mahon 91 - 73.
А телефон? Бакмаген 91-73.
80 metreye kadar fazer kadar etkili olabilirler.
На расстоянии до 91 метра оно может быть таким же эффективным, как и фазер.
Şimdiki seviye 81.218.
Назначить эксивер на 91.218.
Seviye 81.218.
Эксивер на 91.218.
Anna Duchène 13 Haziran 1912 Soiçon
Анна Дюшен. Родилась 1 3 июня 1 91 2 года в Суассоне. Суассон...
Proteus'a kan kanseriyle ilgili bildiğimiz her şeyi anlattık ve 91 saatlik teoriden sonra deneysiz bize antijeni verdi.
Мы дали Протеусу все известные данные о лейкемии, и через 91 час обработки информации он выдал нам антиген. Он смог остановить болезнь.
Hint Okyanusu'nun kurutulmasıyla dünyadaki karasal alan 91,200,000 km kareye ulaşabilirdi.
После осушения Индийского океана поверхность суши увеличилась бы на 91 миллион 200 тысяч квадратных километров.
27 fincan çaydan sonra, çadırımın etrafında, kurdun yolundan 91 metreyi de kapsayacak şekilde 8000 m ² lik bir daire tamamladım.
После 27 кружек чая я закончил описание двухакрового круга вокруг моей палатки, включая стометровый отрезок волчьей тропы
Mach 0,91.
Скорость звука 0,91.
Rekor 91 saniye.
Рекорд - 91 секунда.
Ağustos 1991'de kim karısını ve kızını terketti?
ј помнишь, в августе 91-го года ты бросил свою жену с ребЄнком?
80'lerden bitmesine 91 gün kaldı, Mültecilerin sayısı acayip artacak.
От конца этого десятилетия нас отделяет 91 день, и не все протянут до этого момента.
91 / 2 numara.
Размерчик - 91 с половиной...
91 dolar.
91 доллар.
'86,'87,'88,'89,'90'91.
'86,'87,'88,'89,'90'91.
Wesley, kural 91'i unutma.
Уэсли, не забывай Правило № 91.
Ruthie 911'i aramış ve birinin duvarların içinden geldiğini söylemiş.
Тогда Рути позвонила 91 1 и сказала : "Кто-то лезет через стены".
911'i bir daha aramış ama ona yine inanmamışlar.
Она снова позвонила 91 1, но они все равно не поверили.
911'i aradım.
Я позвонила 91 1.
Burası 91 - - 2.
Это 9-1-2.
Axel, babam 1 91 4'te Arizona'daki ilk Cadillac'ın sahibiydi.
Вообрази себе, что мой отец бьiл первьiм продавцом кадиллаков в Аризоне в 1914 году.
32,78.
Если быть точным 91.
Kuşatılan... 6. orduya mensup 260.000 kişiden 91.000 tutsak alındı. Bunların sadece 6.000 yıllar sonra vatanlarına geri dönebildi. GoxT @ cY..
Из 260 тысяч оказавшихся в окружении солдат Шестой армии 91 тысяча попала в плен, откуда спустя годы на родину вернулось только 6 тысяч.
Bana 91 1'i bağla.
Вызовите 911.
Jackson Hammond, - kırmızı burunlu hırsız olarak ta biliniyor - silahlı banka soygunu nedeniyle aldığı 25 yıllık hapis cezasını çekmek için hapishaneye nakledilecekken 24 saat önce kaçtı.
Он должен был отбыть 25-ти летний срок за вооруженное ограбление банка в 91 году. Но 24 часа тому назад он сбежал из тюрьмы...
Bir kadının maya enfeksiyonunu yenmesinin öyküsü, arka planda Bufallo Bills'in'91'deki trajik sezonu ele alınıyor.
Действие происходит на фоне трагических событий чемпионата по-бейсболу 1991-го года.
Sadece oku ve kazan!
[Skipped item nr. 91]
1991 yılında, okul onu evlatlık verene kadar Chelsea Yetimhanesinde yaşadı.
Жил в приюте в Челси до 91-го года, пока школа не взяла его на воспитание.
Bölgeyi taramak için saldırganı tarif edebilir misiniz? Tekrar görürseniz derhal 911'i arayın.
Если увидите её ещё раз, звоните 91 1.
Acil yardım!
91 1!
İlk yardım mı?
91 1?
5 yıl önce modaydı.
Это какой-то 91-й.
... 91 00 : 06 : 11,492 - - 00 : 06 : 14,461 - Merhaba? Ses.
- Чтобы говорить громче.
Jeffrey, bak... Hesapta orada bile olmayan 91 milyon dolarlık uyuşturucu uğruna o rıhtımda yirmi yedi kişinin niye öldüğünü bilmek istiyorum.
Я хочу знать, почему 27 человек погибли в порту в разборке за наркотики на сумму в 91 миллион, которых там не было.
- Ama 91 milyon- -
- А 91 миллион....
Hepinizin yaşamasını beklemiyor. Ama hayatta kalanlarınız uygun gördüğünüz herhangi bir şekilde aranızda bölüştürülecek olan...
Он не ожидает, что не будет потерь, но те из вас, кто выживут, поделят 91 миллион так, как сочтут нужным.
Bu Arjantinliler üç günlük süre içerisindeki 91 milyon dolarlık kokain satışını müzakere etmekte.
Аргентинцы через три дня будут продавать кокаин на сумму в 91 миллион долларов.
ama yinede... 91 ) } Doğru mu değil mi?
Весь этот мир — не только свидетельство превосходства человеческой расы... что ты — пилот робота?
Bu ifade 91 kişinin imzasını taşıyor.
Это - своего рода заявление, подписанное 91-м человеком.
Sayfa : 91
ќтр. 91 "
911 acil.
Это служба 91 1, слушаю?
Bu atış onun için Olimpiyata hazırlık atışı olabilir.
Его результат - 57 м 91 см. С таким результатом Мэк сможет пройти квалификацию для участия в Олимпиаде.
- Del şunu!
- Пробивай! - 91.
1914'de kaçakları vururlardı. 1940 yılındayız.
В 1 91 4-м дезертиров расстреливали.
9-1-1.
- 91 1.
-... 91 milyon dolara sahip olacak.
Кто твой босс?
Hemen polisi aradım.
Я позвонила 91 1.
- B 91 ve 92.
- БИ 91 и БИ 92.
91 1 17

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]