English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Aang

Aang translate Russian

132 parallel translation
Yüz yıl geçti. Ben ve abim yeni Avatar'ı bulduk. Aang adında bir hava bükücü.
Прошло сто лет и мы с братом нашли нового Аватара в маге воздуха по имени Аанг.
Ama ben, Aang'in Dünya'yı kurtarabileceğine inanıyorum.
Но я верила, что Аанг спасёт мир.
- Harikasın, Aang.
- Здорово, Аанг.
Onu rahatsız etme Aang. Dikiş diken bir kıza ilişmemek gerekir.
- Не приставай к ней, к девчонкам нельзя приставать, когда они шьют.
- Aang'in başı dertte.
- Аанг в беде.
Aang, biraz hava büksen iyi olacak.
- Аанг, покоряй воздух.
Onlar iyi olacaklar Aang.
У них всё будет хорошо, Аанг.
Ben ve abim yeni Avatar'ı bulduk. Aang adında bir hava bükücü.
Прошло сто лет и мы с братом нашли нового Аватара в маге воздуха по имени Аанг.
Bekle, Aang. Avatar olduğunu öğrenirlerse başımız belaya girebilir.
- Подожди, Аанг, мы будем в опасности, если узнают, что ты Аватар.
Teknik olarak Aang 112 yaşında.
- Вообще-то Аангу сто двенадцать лет.
Uyu artık, Aang.
Тебе надо отдохнуть, Аанг.
Oh, Aang, seni görmek ne güzel Hiç değişmemişsin, tam anlamıyla.
- О-о, Аанг, как же я рад тебя видеть, ты не капли не изменился совсем.
Niye bütün bunları yapmak yerine, Aang'e kim olduğunu söylemedin?
- Зачем вы это сделали, вместо того, чтобы сказать Аангу кто вы?
Aang, önünde zor bir sınav var.
Аанг, у тебя трудные испытания впереди.
Yüz yıl geçti. Ben ve abim yeni Avatar'ı bulduk. Aang adında bir hava bükücü.
- Прошло сто лет и мы с братом нашли нового Аватара в маге воздуха по имени Аанг.
Hava bükme becerileri inanılmaz olsa da, herhangi birini kurtarmadan önce öğreneceği çok şey vardı. Ama ben, Aang'in Dünya'yı kurtarabileceğine inanıyorum.
и хотя его искусство магии Воздуха было велико ему предстояло ещё что Аанг спасёт мир.
Aang döndü!
- Ура! Аанг вернулся.
Aang bir şey yapmadı. Kazara oldu. Evet.
это вышло случайно.
Aang bizim düşmanımız değil. Anlamıyor musun? Aang bize, uzun zamandır sahip olmadığımız bir şey getirdi.
чего у нас давно не было.
Çok güzel. O zaman ben de gidiyorum. Haydi Aang, gidelim.
Аанг.
Aang beni Kuzey Kutbu'na götürecek.
Аанг отвезёт меня на Северный полюс.
Aang, gitme. Seni özleyeceğim.
Я буду скучать.
Merhaba Aang.
Аанг.
Hayır Aang, yapma bunu!
не уходи.
Aang kabilemizi kurtardı, şimdi biz de onu kurtarmalıyız.
Аанг спас наше племя. Надо вернуть долг.
- Aang'i sevmediğini biliyorum ama ona borçluyuz... - Katara!
но мы перед ним в долгу.
Aang, Avatar'ın ta kendisi, Dünya'nın sahip olduğu tek şans.
- Аанг-Аватар наш единственный шанс.
Lütfen, Appa. Yardımına ihtiyacımız var. Aang'in yardımına ihtiyacı var.
помоги Аангу.
HAydi, Aang'i görmek istemiyor musun?
надо спасать Аанга.
Aang! Hayır!
не-е-ет!
Aang! Aang! Aang!
Аа-а-а-а-нг.
Aang! İyi misin?
ты жив?
Ama Aang, bütün dünya Avatar'ın dönüp, bu savaşa bir son vermesini bekliyor.
когда Аватар вернётся и положит конец этой ужасной войне.
Evet, biz de Aang'ın çocuklarıyız.
Да, мы тоже дети Аанга.
Aang, Ateş Lordu Sozin'le olan geçmişimi öğrenme zamanın geldi.
Аанг Пора тебе узнать историю Хозяина Огня Созина
Ne yazık ki başarım uzun sürmedi, Aang.
И ты побеждаешь К сожалению, мой успех не продлился долго, Аанг
Geçmişimizi iyi değerlendir, Aang.
Осознай наше прошлое, Аанг
Aradan yüz yıl geçti. Ağabeyim ve ben yeni Avatar'ı bulduk. Aang adında bir hava bükücü.
Прошло сто лет и мы с братом нашли нового Аватара в маге воздуха по имени Аанг.
Fakat Aang'in dünyayı kurtarabileceğine inanıyorum.
Но я верю, что Аанг спасет мир.
Sokka ve Aang ile birlikte güvenli bir yere gitmelisiniz.
Вы с Соккой должны спрятать Аанга где-нибудь в безопасном месте
Aang, kimse kolay olacağını söylemedi.
Аанг, никто не говорил, что будет легко.
Aang, ateş bükmeyi öğrenmen konusunu görüşebilir miyiz?
Аанг, а теперь мы можем поговорить о твоем обучении магии огня?
Aang, sanırım geleceğimiz hakkında bazı planlar yapmalıyız.
Аанг! Я думаю, самое время обсудить наше будущее!
Evet, tüm yaptığın bizi takip edip Aang'i yakalamaya çalışmak.
Все, что ты делал, это бесчисленные попытки поймать нас с Аангом!
- Aang!
Аа-а-анг!
Kusura bakma Aang.
Не уходите.
Sıkı tutun Aang!
- Держись, Аанг.
Uyan Aang.
- Очнись, Аанг.
Aang, birşeyler yap!
- Аанг, сделай что-нибудь, покоряй воздух.
Aang?
- Аанг?
Gel, Aang
Пойдем, Аанг

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]