English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Aber

Aber translate Russian

3,450 parallel translation
N'aber, adım Patrick.
Приветик. Меня зовут Патрик.
N'aber?
Как дела?
N'aber?
В чем дело?
N'aber gençler?
Чо как, братва?
- N'aber!
- Здорово!
- N'aber.
- Здорово.
N'aber beyler?
Здарова, парни!
N'aber, Luke?
Как дела, Люк?
N'aber, Channing Tatum?
В чем дело, Чаннинг Татум?
- N'aber?
- Ну что, как дела?
- N'aber?
- Как дела?
- N'aber?
— Как дела?
N'aber?
Как ты?
N'aber Plüton?
Как дела, Плутон?
N'aber kız kardeş?
Как дела, сестра?
Peki senden n'aber?
Что скажешь?
N'aber?
В чём дело?
- N'aber Kendal?
Как ты, Кендал?
- Onun burada ne işi var? - Çocuğun durumunu kontrol ediyorum. N'aber Kendal?
Проверяю в порядке ли парнишка.
- N'aber kız?
Что случилось, детка?
N'aber?
Приветик.
N'aber, yolcu.
Привет, колонист.
N'aber?
Привет.
N'aber? Tamam.
Но окно...
Merhaba Sarah. N'aber?
Привет, Сара, как дела?
- N'aber Pete?
- Да не вопрос. Пит?
- N'aber.
- Нормально.
N'aber?
Как поживаете?
N'aber? - Ne istiyorsun lan?
Какого хрена тебе надо?
- N'aber?
— Что?
- N'aber?
— Привет, как дела?
N'aber?
Как оно?
N'aber, Nat King Cool?
Йо, как дела у Короля джаза?
N'aber, Blauman?
Как дела, Блауман?
N'aber harpo?
— Ну чё-как, чувырла? — Пап, знаешь, что?
N'aber, tatlı surat?
Чё-как, милашка?
N'aber? Nasıl gidiyor?
Чё-как?
N'aber dostum?
Как ты?
- N'aber baba.
- Пап.
Alan. N'aber?
Алан.
N'aber bakalim?
Эй, как дела? Привет.
- N'aber Charlie?
Эй, Чарли.
N'aber dostum, çak bir beşlik.
Как жизнь, чувак? Давай пять.
N'aber?
Привет, как дела?
N'aber?
- Че, как?
- N'aber bayanlar?
- Как дела, дамочки?
N'aber Dawson?
Доусон?
- Selam dostum, n'aber?
Здорово, чуваки!
- N'aber, T.C?
- Как дела, Т.С.?
N'aber, T?
Привет, Ти.
TJ, n'aber dostum?
_ ТиДжей, как дела, чувак?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]