Addams translate Russian
89 parallel translation
Addams ailesinde, Lurch hangi enstrümanı çaldı?
ДРУГ На каком инструменте играл Ларч в семейке Адамс?
Addams ailesinde, Lurch hangi enstrümanı çaldı?
Итак, слушай, на каком инструменте играл Ларч в семейке Адамс?
Bayan Addams'la hayır için yapılan... müzayede hakkında konuşmaya gelmiştim.
Я пришла к миссис Аддамс по поводу благотворительного аукциона
"Fester Addams emeklilik fonu"?
"Оффшорный пенсионный фонд имени Фестера Аддамса"?
Bu altınlar Addams'ların hesabı için
Эти дублоны пойдут на счёт Аддамсов
Yıllardır Addams'ların avukatıyım.
Я работаю юристом Аддамсов много лет
Her yıl bu zamanda Fester Addams adına orglar çalınır.
Каждый год в этот день мы обращаемся к вам в поисках Фестера Аддамса
Fester Addams, Ceoli couris,
Фестер Аддамс, [говорит на латыни]
Fester Addams... Gücünü topla... Ve üç kere vur.
Фестер Аддамс, соберись с силами и постучи трижды...
- Sor. Fester Addams. Tekrar vurmanı istiyorum.
Фестер Аддамс, я требую, чтобы ты постучал ещё раз.
Fester Addams nihayet evinde.
Фестер Аддамс! Наконец, вернулся домой... Да...
Bu harika parça, zümrütlerle kaplı ve üzerinde on beş yakut parçası var. Morticia ve Gomez Addams bağışladı.
Эта прелестная штучка инкрустирована рубинами и пятнадцатью изумрудами подарок Мортиши и Гомеса Аддамсов
50,000 dolara Morticia Addams'a satılmıştır.
Продано Мортише Аддамс за $ 50 000!
Anne ve baba Addams.
Мама и Папа Аддамс.
Bir Addams olarak tamamen anlıyorsun, değil mi?
Как Аддамс, ты должен отчётливо это понимать, не так ли?
Bir Addams olarak evet. Anlıyorum.
Как Аддамс – да, понимаю!
Bay Addams!
Мистер Аддамс!
Lanet olsun size Addams'lar!
Будь вы прокляты, Аддамсы!
Bayan Addams, sizinle görüşebilir miyiz?
Миссис Аддамс, можно вас на минутку?
Calpurnia Addams.
Калперния Аддамс.
Lumpy Addams.
О, Стройный Аддамс!
Gomez Addams. Çok iyi flört ediyorsun.
Гомес Аддамс, ты флиртуешь...
Bu gece onur konuğumuz için dans edeceğiz. Fester Addams için.
Сегодня мы танцуем в честь дорогого гостя –
Kazak kuzenlerimizden öğrendiğimiz Mamushka kim bilir ne zamandan beri Addams Ailesi'nin geleneği olmuştur.
Этому танцу научили нас родичи казаки С тех пор Мамушка стала семейной традицией Аддамсов. с незапамятных времён.
Ve şimdi, Fester Addams senin için dans edeceğiz.
А теперь, Фестер Аддамс, мы танцуем Мамушку для тебя!
Addams Ailesi'nden temelli kurtulmaya ne dersiniz?
Скажите, Вам хотелось бы избавиться от Аддамсов?
Büyük kardeşin Fester Addams'a.
Он принадлежит старшему из живых наследников, твоему старшему брату – Фестеру Аддамсу!
Bu sebeple, kişisel bir sebep gözetmeksizin Fester Addams'ın konağın ve aileye ait bir istisna ile bütün mülklerin yasal sahibi olduğunu onaylıyorum.
А потому мне доставляет немалое личное удовлетворение объявить Фестера Аддамса законным владельцем поместья Аддамсов и всего движимого и недвижимого имущества, находящегося на территории поместья. За одним исключением.
Gomez Addams. Sanırım bunlar size ait.
Гомес Аддамс, без сомнения, всё это – ваше.
Ama biz Addams'larız.
Но мы – Аддамсы.
Çünkü biz Addams'larız.
Потому что мы – Аддамсы.
Addams'larız.
Да, мы – Аддамсы.
Bay Addams, lütfen aramayı kesin.
Мистер Аддамс, перестаньте нам названивать.
Kasa, bayan Addams...
Хранилище, миссис Аддамс.
Bayan Addams'la çok yakın olduğunuz için buyur.
Раз вы с миссис Аддамс такие друзья может, доверить тебе?
Addams!
Аддамс!
Şimdi kımılda Addams.
А теперь шевелитесь, Аддамс.
Kasaya yürüyün, Addams.
В хранилище, Аддамс.
Uyan Addams Dede!
Просыпайся, дедушка Аддамс!
- Bayan Addams, bebek!
Миссис Адамс, ребенок.
- Kız mı, oğlan mı? - Bir Addams!
- Кто родился?
Addams beşiği.
Колыбелька Адамсов.
Bu Addams erkeklerini nereden buldunuz?
Эти мужчины Адамсы где вы их находите?
Fester Addams.
Фестер Адамс. Так так-так.
Ancak, Fester Addams, seni seviyorum!
но Фестер Адамс. Я люблю тебя.
Addams ailesine katılmanın ne demek olduğunu anlatamam.
Не могу передать вам Что это значит присоединиться к семье Адамс.
Ben, Fester Addams huzurlarınızda sonsuz aşkımı ilan ediyorum.
Я Фестер Адамс при всех объявляю мою бесконечную любовь.
İtiniz, Bayan Addams!
Тужьтесь миссис Адамс.
Addams malikanesi mi?
Добрый день. Здесь живут Адамс?
- Ben, Bayan Addams'ım.
Я миссис Адамс.
Addams.
Адамс