English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Admiral

Admiral translate Russian

43 parallel translation
Admiral Byrd'i havuza götürdü.
Она была первым человеком на северном полюсе.
- Admiral!
- Адмирал!
- Admiral Chekote altuzayda.
- Адмирал Чекоте на связи.
- Bana Admiral Wright'ı bağla.
- Свяжите меня с адмиралом Райтом.
Admiral's Arms'da hayatını keyfe ada. "
Отдай мне свою жизнь во Власти Адмирала. "
1600'lerin sonlarında Mile End yakınlarında Admiral'a Arms adında bir pub vardı.
И обнаружила, что в конце 1600 столетия был трактир в районе "Конец мили" под названием "Власть Адмирала".
İşte Londra'daki Admiral's Arms'da bulabilecekleriniz.
Здесь, на этой карте вы можете найти "Власть Адмирала" в старом Лондоне.
Admiral's Arms'a yeniden gitmem gerekiyordu.
Я должна была вернуться во "Власть Адмирала".
- Admiral Nagala ölmüş.
- Адмирал Нигала мёртв.
Nihayet gün sonunda Amiral Sharp :
Затем наконец, в конце дня, адмирал Шарп сказал : Then finally, late in the day, Admiral Sharp said :
Görünen o ki suda en az 9 torpido var.
Адмирал Шарп : - очевидно было по крайней мере 9-ть торпед в воде... Admiral Sharp : - apparently have been at least 9 torpedoes in the water...
Bu rakamdan o kadar emin değilim.
- Я не очень уверен насчёт их числа что было выпущено. Admiral Sharp : - I'm not so sure about this number of engaged.
Ateşlenen torpidolarla temas ihbarlarının çoğu şüpheli dedi.
- Он [адмирал Мур ] сказал что многие из доложенных контактов о торпедах кажутся сомнительными... Admiral Sharp : - He [ admiral Moore] said many of the reported contacts with torpedoes fired appear doubtful...
Verebileceğim en iyi bilgi bu Dave, üzgünüm.
- Это всё что я могу сообщить тебе Дейв, извини. Admiral Sharp : - That's the best I can give you Dave, sorry.
- Admiral.
- Адмиpaл.
General Janin Admiral Kolchak'ın emirlerine uymalıdır.
Генерал Жаннен подчиняется приказам адмирала Колчака,
Altın oktan payına düşeni sahiplen. Ateist amiralin bir mucize olduğunu söylediğini duymak istiyorum.
Я хочу услышать Admiral атеист говорит случилось чудо.
En son'Admiral Windson'daydı. - Admiral Windson mı?
- В последний раз он уходил на "Адмирале Винзоне".
Bu arada Admiral Windson gemisiyle ilgili yanılmış olmalısın.
Да, вот ещё что, ты не прав насчёт Адмирала Винзона.
Sen haklısın, o "Admiral Windson" a hiç binmedi.
Ты прав, он никогда не служил на "Адмирале Винзоне".
Admiral Television, Alpine Real Estate Bethlehem Steel, Con-Ed, Gillette, Gordon's Liberty Capital Savings, Lucky Strike, Maytag North American Aviation PG, Pampers, Playtex, Samsonite...
Admiral Television, Alpine Real Estate, Bethlehem steel, Сon-ed, Gillette, Gordon's, Liberty Capital Savings, Lucky Strike, Maytag,
Admiral'dekilere de ki, Karl Marx her şeyin yolunda olduğunu söylüyor.
Скажи Фолксу и Адмиралу, что Капл Маркс считает, что все прекрасно.
Admiral bir köpek değil.
Адмиралы - не собаки.
Cidden şu Admiral'leri zencilerin alma ihtimalleri var mı?
Серъезно, Неужели возможно, что эти Адмиралы имеют спрос у темнокожих?
Admiral mutlu. Biz de mutluyuz.
Адмиралы счастливы - мы счастливы.
Birçok zenci Admiral marka tercih eder.
Многие темнокожие предпочитают Адмирал.
Yani arkadaşların Admiral mi alıyorlar?
Так, может твои друзья купили Адмиралов?
Şu an Admiral televizyonlarının satışları durgun.
Сейчас продажи телевизоров Адмирал на нуле.
Kimlere diyeceksiniz zenciler Admiral televizyonlarından almıyorlar çünkü onları beyazlar istiyor diye?
Кто сказал, что темнокожие не покупают телевизоры Адмирал, из-за того, что они считают, что белые люди покупают их?
Admiral televizyonu renkli televizyon firması olmakla ilgilenmiyor.
Телевизионная компания Адмирал не заинтересована... в том, чтобы стать цветной телевизионной компанией.
Belli ki Admiral ile değil fakat bunu bir şekilde izlemenin bizim için yanlış olacağını sanmıyorum
И очевидно, не с Адмиралом. Но я не думаю, что будет ошибочным для нас, заполучить его, каким либо образом.
Admiral Turner tüm Japon donanmasini kanalin derinliklerine gönderecek.
Это адмирал Тёрнер пускает весь японский флот на дно.
* Okyanus, deniz, havuz,... su, hayat, acı,... tatlı, Tatlı Hayat.
Affirmed, Seattle Slew, Secretariat, [перечисляет клички победивших на скачках лошадей ] Citation, Assault, Count Fleet, [ перечисляет клички победивших на скачках лошадей] Whirlaway, War Admiral, Omaha, Gallant Fox и...
1121 Admiral, daire 16.
1121 по Адмирал, квартира 16
Admiral.
Адмирал.
NCIS - 11x23 The Admiral's Daughter
Морская полиция, 11 сезон 23 серия Дочь адмирала.
Admiral Heights Otel'de kalıyor olacağız.
Тогда мы остановимся в отеле "Адмирал Хейгтс".
GPS şu anda kapalı ama en son Admiral Transport'ta görülmüşler.
GPS сейчас вне сети, но их последнее местоположение... Адмиральская транспортная компания.
Görülüyor ki, bu torpido saldırılarının çoğu sonarcılardan kaynaklanıyor.
- Представляется так, что многие из этих сообщений о торпедных атаках Admiral Sharp :
Evet, eminim.
Адмирал Шарп : - Нет сомнений насчёт этого... Admiral Sharp :
Admiral Nimitz'in ordusundaymış.
Работал на адмирала Нимица?
Ben Admiral Rochon, baş mübaşir
Я Адмирал Рошон, главный церемониймейстер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]