English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Afiyet olsun

Afiyet olsun translate Russian

945 parallel translation
Al, afiyet olsun.
- Вот. - Вот, налетай.
Ve afiyet olsun.
Приятного аппетита.
Afiyet olsun!
Приятного аппетита!
Hayır. Afiyet olsun.
- Нет-нет, приятного аппетита!
Afiyet olsun.
Наслаждайся.
- Sağolun. Afiyet olsun..
На здоровье.
- Afiyet olsun Bay Tresoldi.
- Приятного аппетита, синьор Тресольди.
Afiyet olsun.
На здоровье.
Üzgünüm, Size afiyet olsun!
Простите за беспокойство. Приятного аппетита.
Hoşça kalın, afiyet olsun!
До свидания. Приятного аппетита.
Afiyet olsun!
Пейте на здоровье!
Afiyet olsun!
На здоровье!
Allah bereket versin Afiyet olsun. Amin.
Во имя отца и сына и святого духа, Аминь.
Şey demek istedim... afiyet olsun... evet afiyet olsun.
То есть, сладкая основа, конечно же.
Afiyet olsun.
Приятного аппетита.
Ye! Afiyet olsun!
Ешь.
- Afiyet olsun.
- Приятного аппетита.
- İşte, evlat. Afiyet olsun millet.
Всем прятного аппетита!
- Afiyet olsun.
- Спасибо.
- Afiyet olsun.
- Наслаждайся.
Pastalarınızı afiyetle yemenizi istiyorum. Afiyet olsun!
Я хочу, чтобы вы попробовали торт... наслаждайтесь
Afiyet olsun, Herkese yetecek kadar var.
ћожно вз € ть два раза.
Afiyet olsun. Bir sürü yiyecek şey var.
Вкусно!
Biraz meyve al! Biraz mantar! Biraz da turşu, afiyet olsun!
Вот тебе ягодки, вот грибочки, а теперь огурчиками закуси.
Afiyet olsun.
- Чувствуйте себя, как дома, слышите?
- Sağ ol. Afiyet olsun, abi.
- Спасибо.
Afiyet olsun.
Бон аппетит.
Afiyet olsun.
- Всегда пожалуйста.
Afiyet olsun!
Все для вас.
Afiyet olsun.
- Кушай.
Afiyet olsun.
Помогите нам.
Afiyet olsun, Adolph.
Бон аппетит, Адольф.
- Afiyet olsun.
- Устраивайтесь поудобнее
Afiyet olsun, Buddy.
Хорошего ланча, Бадди.
- Afiyet olsun.
Наслаждайтесь!
Ve size afiyet olsun dedi.
И он желает вам "бон аппетит".
Afiyet olsun.
Бон аппети.
Afiyet olsun, kaltak.
Бон аппетит, сука!
Afiyet olsun.
- Приятного аппетита.
Afiyet olsun!
Приятного аппетита.
Afiyet olsun!
Прошу вас.
- Afiyet olsun.
- На здоровье.
- Afiyet olsun!
- Отлично, начнем!
Al bakalım Freda. Afiyet olsun pisicik.
Иди сюда, Фрида... иди сюда.
Afiyet olsun... Çavuş.
Приятного аппетита, сержант
Afiyet olsun
Приятного аппетита.
Afiyet olsun.
Хорошо.
"Afiyet olsun" dedi Yiyin, yiyin.....
- Он говорит : приятного аппетита.
Afiyet olsun!
- Приятного аппетита.
Afiyet olsun efendim.
Приятного аппетита, мадам. Класс, умираю от голода!
Afiyet olsun.
Горы совсем белые, будто из снега.
olsun 342

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]