English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Ahem

Ahem translate Russian

39 parallel translation
1, 2, 3, 4, 5... 5, 6,
1, 2, 3, 4, 5 - AHEM. 5, 6, 7, 8,
Oh. Jumbo junior, ha? Ahem.
Значит, Джамбо Младший?
Ahem.
Кхм-кхм.
Ahem...
Хорошо.
- Ahem.. "wot"?
- ( Анг. ) Что ты сделал со своими штанами? .. - Что?
Ahem.
в Ахем.
- Ahem!
- Гм!
Ahem! Onu yapmadan önce bir sorum var.
Прежде, чем мы это сделаем, я хочу спросить.
- Ahem, ahem... en kötü tarafı bazı zamanlar... bu beni rahatsız etmiyor.
... что меня это нисколько не смущало.
Uh... bugün araman inanılmazdı... çünkü ben... ahem...
Хорошо, что ты позвонил. Я очень хотел с тобой встретиться.
Onu tanıyor musun? - Ahem.
- Ты знаешь её?
- Ahem. - Oh.
- О...
Ahem.
Кхм.
- Ahem... Tamam.
Ладно.
Ahem. biz sadece bütün müzisyenlerin... bunlardan kullandıklarının farkına vardık...
Мы только обратили внимание на всех этих музыкантов... они пользовались одним медиатором
Ahem. Biz ufak bir iş gezisindeyiz.
Мы просто в небольшой деловой поездке.
Başka birini bulmanda sana iyi şanslar, bu salak işe o katlansın, bayım. Ahem, bay Muckle.
Тогда желаю удачи в поисках того, кто согласится на эту глупую работу.
Ahem.
Извините, господин мэр.
Ahem.
х, я?
Ahem. Pekala.
Хорошо.
Saygılarımla, Gerald Ahem. "
Искренне твой, Джеральд Ахерн "'.
Ve ilham perisi kim? Ahem.
А кто ваш...
Sylvia, neden kaldığımız yerden devam etmiyoruz?
Ahem, so, Sylvia, why don't we, uh, continue where we left off?
Ahem.
Ахм.
Ahem.
Гм.
Ahem! Boğazım biraz tuhaf.
Я немного простудила свое горло.
Bende yardım edeyim.Ahem.
Я помогу.
Peki... [Ahem]
Итак...
- Adın neydi?
Ahem. What was... what was your name again?
, Alvin teşekkür ederiz. Ahem.
Элвин, Спасибо.
Ahem!
Глоток!
Ahem. Evet, onlara söylemem gerek biliyorum.
Да, я знаю, что придётся им рассказать.
Sanırım senin, uh- - ahem, Sanırım kardeşlerin klübü baya seviyorlar.
- Похоже, что похоже, твоим братьям клуб по вкусу.
Ahem. Evrenin kaderinin tehlikede olduğundan bahsetmiştim, değil mi?
Я же говорил, что на кону судьба вселенной?
Ahem. Seni yatağımda görmek istiyorum.
Вот бы этой слизью кровать мне запачкать.
Ahem...
х-м, кх-мЕ
Ahem.
Я хотел отгрызть себе ногу, но....
Ahem.. yalnız.
Наедине.
Merhaba.
Ahem. Привет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]