Ahhh translate Russian
104 parallel translation
- Ahhh- - Teşekkürler.
A-а-а...
Ahhh sonsuza dek yitip gitti. Sevdiğim o gülünç, genç, dalgın bakış bir daha asla geri dönmeyecek.
Он исчез навсегда, этот смешной детский искрящийся взгляд, который я любил.
Ahhh... Beraber değildik!
Aхх... они были не со мной!
Çook alerjiii... AHHH-KEEEEED!
Аллер-Пчхи!
Ahhh, Bayan Jonathan Brisby.
миссис Джонатан Бризби.
Ahhh-ha! - Hey.
Aхх-хa, ха-ха.
Ne demek bu "Ahhh-ha"?
- Что ты : "Aхх-хa, ха-ха"?
Bedensel ve ruhsal açıdan henüz saftı. Ahhh!
Он был чист духом и телом
Ahhh!
- В самом деле
ahhh, inanılmaz.
Невероятно.
Ahhh...
'Аххх...
"Ahhh" veya "Oooh" der miydin?
Стал бы ты говорить'Аххх'или'Ооох? '
- Evet ya, "Ahhh" veya "Oooh".
- Да, "Аххх" и "Оооох."
"Ahhh" veya "Oooh".
Скажи "Аххх" или'Оооох? '
"Ahhh" veya "Oooh"
Да, скажи, "Аххх" или "Оооох."
- Danny? - Ahhh!
Дэни?
Ahhh, hadiii, ben bi kızım!
Да ладно тебе, я же девочка!
Ahhh... durun, durun, durun.
рЕРСЬЙЮ, ГЮ ВРН БШ ЛЕМЪ ЛСВЮЕРЕ? аНКЭМН, РЕРСЬЙЮ!
Ahhh, adamım, bundan sonra bankadaş olmayacağız!
Но тогда мы больше не будем друзьями по банкам.
Ahhh! Ne oluyor lan?
Кaкoгo xуя?
Ahhh... şey, In-n-Out Burger'in orada...
Вoзле зaкусoчнoй "Тудa-сюдa".
Ahhh! Siktiğimin faşisti!
Фaшист ебaный!
Ahhh.
Ахх.
Ahhh.
Ах. Ладно. Хватит.
- Ahhh!
- Идет.
Pakala, şimdi... Ahhh...
- Хорошо, хорошо.
Tamam... Ahhh. ahhh
Вот так...
- Ahhh... "göğüsler" dedin - Kes sesini, Adam.
Заткнись, Эдем.
Ahhh.
Оай.
Ahhh.
Уильямс Траскот.
Ahhh! !
D-ahhh!
Niye "ahhh" lıyorsun?
Что аа?
Ahhh. Sahnedeyken güzel bir kadının elleri arasında ölmek.
Умереть на сцене на руках у прекрасной женщины.
Buna rağmen, sara ile- - - Ahhh!
Однако, при приступе...
Ahhh....
Ой-ёй-ёй...
Ahhh!
О, Боже!
Ahhh!
О-о-о, Боже!
# # Ohhh, ahhh, whoa, neden? # #
* Оххх, ааах, вааау, почему?
Ahhh... Sana onun İnternet olduğunu söylemiştik, değil mi?
Мы же сказали тебе, что это интернет?
- Neden? - Ahhh!
Почему?
Yeni çıkmış Francalalar her yerde. Ahhh...
И с-свежие багеты всюду
Ahhh!
- Да, понял.
Ah, ah, ahhh! hazine!
Сокровище.
Ahhh! Lanet olsun!
Черт!
Ahhh!
Обожаю гвоздики!
Ahhh...
Ой... Вы туристы?
Ahhh. Sen, Beatrix olmalısın.
Ты, должно быть, Биатрикс.
Ahhh.
Зря.
Ahhh, bu çok yorucu.
Это так утомляет...
Ahhh!
О!
Ahhh!
Тссс.