Albert translate Russian
1,953 parallel translation
Albert adama "Ne oldu?" diyor.
Альберт спросил парня : "Что случилось?"
Albert ona haklarını okumuyor.
Альберт не зачитал ему права при аресте.
Mahkeme Albert'in ifadesini geçersiz sayacak.
Теперь суд не возьмет во внимание показания Альберта.
Bahçıvan Albert'de mi?
А как же Альбеp, садoвник?
- Albert, Albert...
- Альбеp, Альбеp!
1974'te "Şark Ekspresinde Cinayet" filminde Albert Finney'ın canlandırdığı Hercule Poirot karakteri.
"мы сможем пролить свет". Это Альберт Финни, в роли Эркюля Пуаро - 1974 года "Убийство в Ориент-Экспресс"
Özür dilerim, Albert'in diş kaşıyıcısını gördün mü?
Извини меня, а ты не видела кольцо для зубов Альберта?
Hepsinin üstüne, bir de Albert'in isiliği var ve ona pomat bulmalıyım.
В придачу, у Альберта какая-то сыпь. И я должен сейчас найти метод решения.
Albert'in doğumundan sonra yazmaya başlarım diye ummuştum.
После того, как родился Альберт, я надеялся, что начну писать.
Albert Einstein o!
Это Альберт Эйнштейн!
Albert.
Альберт.
Albert'ın konuşması Ambien'in konuşmasından daha serttir.
Речи Альбера действуют сильнее снотворного.
Neredeyse yarım düzine yedin zaten, Albert.
Ты и так съел уже полдюжины, Альберт.
Evet, Albert.
Да, Альберт.
Albert, lütfen.
Альберт, пожалуйста.
Albert biliyorsun ki bir misafir için uygun bir yemek değil.
Альберт, ты же знаешь, подобной трапезой гостей принимать непринято.
- Hoppin'John, Albert.
- Бобовое рагу, Альберт.
Albert!
Альберт!
Sen Albert kahrolası Einstein,... ve hukuk okuluna giremedin mi?
Ты Альберт, черт побери, Энштейн, и тебе не удалость поступить в юридическую школу?
Bu Charlene'i ve onun yüzücü vücudunu Albert'ın balosunda utanç içinde bırakır. Hımm.
И Шарлиен в Алаи с ее телом пловчихи была позором на балле Альберта.
Millet, üzgünüm, birazcık bekleyebilir ya da daha sonra tekrar gelebilirsiniz ama Doris Culp, Albert'in yine kalp krizi geçirdiğini düşünüyor.
Народ, подождите ещё немного или придите попозже, но Дорис Калп думает, что у Альберта опять сердечный приступ.
Albert, geldiğin için sağol dostum.
Привет, Альберт, спасибо что пришел.
Merhaba. Ben Albert. Seni seviyorum.
Привет, я Альберт, я тебя люблю.
Ben Albert. Seni seviyorum.
Как громко.
Ben Albert...
- Он издевается?
Albert'i istemiyorum.
Не хочу Альберта.
"Chalky" olarak bilinen Albert White mı?
Альбертом Уайтом, известным как "Мелок"
Ve bu geceki Albert Hall tiyatrosu performansının yaratıcı ekibi.
И творческая команда из Альберт Холла.
Albert Einstein adına düzenlenen. Arama kriterlerine Buckminster Fuller ekle.
Хорошо... 1948-ой, Северная Каролина.
Albert, gelip bana şampanya getirebilir misin?
Альберт! Ты можешь выйти и занести в дом шампанское?
Sağ ol, Albert.
Спасибо, Альберт.
Belki de bunu seversin. Albert... Albert!
Своим боссам говорю я "нет", а работе до свиданья
- Bak... Albert, teşekkür ederim.
Послушай, Альберт, спасибо.
Benim, Albert, açın kapıyı!
Это я, Альберт! Открой дверь!
Dinle beni, Albert...
Послушай, Альберт
- Albert!
Альберт!
Royal Albert Hall yerinden oynuyor!
Королевский Альберт Холл рукоплещет.
Doktor Albert Hirsch.
Доктор Альберт Хёрш.
FBI bu sabah, Dr. Albert Hirsch'ün Washington'daki bir otelde kalp krizinden öldüğü dedikodularını doğruladı.
ФБР подтверждает, что доктор Альберт Хёрш скончался от сердечного приступа в вашингтонском отеле.
Evet, bende istiyorum Albert, biliyorsun.
Да, я бы с радостью, Альберт, ты же знаешь.
Albert, bekle!
Альберт, подожди!
Albert, dinle beni!
Альберт, послушай меня!
Yalvarıyorum sana Albert.
Прошу тебя, Альберт.
Albert, yalvarıyorum.
Альберт, прошу.
Albert Miduol.
Альберт Мидуол.
Ya sana Albert?
А тебе, Альберт, что?
Bana verdiğin pulları satarak,... o parayla kremin patentini Transworld'den önce "Albert ve Şirketi" üzerine almayı başardım.
Я продал твои марки и успел купить патент на имя "Альберт и компания", до того как его захапал "Трансмир"!
Prens Albert de galadaydı ve elimi öpmüştü.
Принц Альберт был на гала-концерте И он поцеловал мне руку.
Ben Albert. Seni seviyorum. Merhaba.
Привет, я Альберт, я тебя люблю.
- Kapa çeneni. - Merhaba. Ben Albert.
Заткнись.
Hayır, Albert'i aldım.
- Нет, я положила Альберта.