English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Alec

Alec translate Russian

1,546 parallel translation
- Alec...
- Алек...
Alec burada benimle çok iyi ilgileniyor, işini biliyor!
Алек здесь на своём месте он очень хорошо обслуживал меня, он знает свое дело!
Alec, bu müşteriyle işin bittiğinde ofisime uğrayabilir misin?
Алек, когда ты закончишь с этим покупателем не мог бы ты заскочить ко мне в офис?
Senin kadderin santech CEO'su Alec Sadler olmak değil. Daha büyük bir şey.
Твое предназначение не стать Главой Сэдтех, Алекс Сэдлер, оно больше.
Alec...
Алек...
Rastgele sinyal mi? Alec neyden bahsediyorsun?
Рандомные данные, Алек, о чем ты говоришь?
Alec, bu işte sana ihtiyacım var.
Алек, ты мне нужен.
Alec?
Алек?
Afedersin, Alec.
Извини. Алек.
Elena, Alec Sadler burada.
Елена, Алек Сандлер здесь.
Kafanı bu oyuna vermelisin, Alec.
Ты мне нужен в этой игре, Алек.
Alec, giysinin izini sür.
Алек, отследи костюм.
Alec, kötü adamları bul.
Алек, найди плохих парней.
Alec sanki merkezden gelen bir yayın gibi yerini tespit edebilir.
Алек сможет отследить его, это как самонаводящийся маяк.
Devam et Alec.
Давай, Алек.
Alec!
Алек!
Alec.
Алек.
Hayat senin, Alec.
Твоя жизнь в твоих руках, Алек.
Alec, medya.
Алек, СМИ.
Bana kapılarını açtığın için teşekkür ederim Alec.
Спасибо, Алек, что впустил меня.
Bak canım, Alec'in bir oyun arkadaşı olduğuna sevindim, ama yapacak işlerimiz var o yüzden uzayıver.
Послушай, милочка, я рад, что у Алека есть подружка, но у нас есть работа, поэтому прошу удалиться.
Önemli değil, Alec.
Все хорошо, Алек.
Alec ile iş ortaklığı kurma aşamasındayız.
Алек и я находимся в процессе построения делового партнерства.
Alec, yardımına ihtiyacım var.
Алек, мне нужна твоя помощь.
Alec, umarım şu anda dinliyorsundur.
Алек, я очень надеюсь, что ты меня слышишь сейчас.
- Alec ile konuşmama izin ver. - Alec.
- Дайте мне поговорить с Алеком.
- Alec Sadler.
- Алек Садлер.
Lütfen Alec, orada ol.
Пожалуйста, Алек, будь там.
Lütfen Alec ile konuşmama izin ver. Söz veriyorum, sonra Sam hakkında konuşabiliriz.
Пожалуйста, дайте мне поговорить с Алеком, и клянусь, мы поговорим о Сэме.
Alec? - Kiera!
Алек?
- Değerlendirme sonuçlanana kadar dış operatörlerin giriş izni yoktur. - Giremiyorum. - Alec Sadler bile.
- Нет доступа внешним операторам, пока не закончена проверка.
- Ama Alec Sadler ile konuştum.
- Но я говорил с Алеком Садлером.
- On sekiz yaşındaki Alec Sadler ile.
- Восемнадцатилетным Алеком Садлером.
Neyle uğraştığın hakkında hiç bir fikrin yok Alec.
Ты понятия не имеешь с чем имеешь дело, Алек.
Alec...
Алек..
İkimizinde, şu anda Alec'le ne kadar, yakın olduğumuza.
На том, насколько тесно связаны мы оба, ты знаешь, с Алеком.
Alec ve ben, iş birlikteliği kuruyoruz.
Алек и я, мы в процессе формирования бизнес-альянса.
Alec'i kendi dünyana çekmek gibi bir hakkın yok.
Ты не имеешь права тащить Алека в свой мир.
Alec'in yerine getirmesi gereken bir kaderi var. Ve sen araya giriyorsun, neden?
У Алека есть предназначение и ты меняешь его, почему?
Aferin Alec.
Хорошая работа, Алек.
Mümkün, Alec. sana bunu söylemeye çalışıyorum.
Это возможно, Алек, это я и пытаюсь тебе сказать.
Ona güvenemezsin, Alec.
Ты не можешь ему доверять, Алек.
Elena'nın cesedi de götürülmüş o yüzden lütfen, Alec, sana ihtiyacım...
Каким образом? Тело Елены тоже было перевезено, так что пожалуйста, Алек,
Tüm bu zaman boyunca Sektör 6 bu Alec denilen çocuk muydu?
Все это время Шестым Отделом был этот парень Алек?
Öyleyse gelen kutusunda neler olduğunu görmeliyiz. Hey, Alec?
Тогда мы должны выяснить, что было в его входящих.
E-postanın nereden gönderildiğinin izini sürebilir misin? - Alec?
Можешь отследить источник сообщения?
Önemli değil, gitmen gerektiğini biliyorum. Teşekkürler, Alec.
Все в порядке, я знаю, ты должен идти.
Alec, bekle! - Bak.
Алек, подожди!
Merhaba Alec.
Привет, Алек.
Alec! Lanet!
Алек!
Hey Alec?
Эй Алек?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]