Amen translate Russian
372 parallel translation
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına. Amen.
Во имя Отца и Сына и Святого духа.
Amen. "
Аминь. "
Amen.
Аминь.
Amen!
Аминь!
Amen.
јминь.
Şimdi ve ölüm ve saatinde de. Amen.
ныне и присно и во веки веков, Аминь.
"Amen."
Аминь. "
Sonsuza dek, amin.
In saecula saeculorum, amen.
Bugün ve her gün sana yalvarıyorum ki küçük kızımı cennetinde barındır ve ona sahip çık engin bilgeliğinle yanına aldığın kızımı Amen.
Я молю тебя, Господи, сегодня и каждый день,.. ... чтобы ты позволил своим ангелам защитить мою маленькую девочку,.. ... которую благодаря мудрости своей ты еще не забрал.
Amen...
- Аминь. - Аминь.
Amen.
Aминь.
- Amen.
Aминь.
- Amen.
- Аминь.
- Amen!
- Аминь!
İsrafımızı bağışla, bizi kötülerden koru ve yoldan sapmamıza engel ol ve şeytandan ırak tut. Amen.
Не подвергайте нас искушению и избавьте нас от лукавого.
- Amen, kardeşim.
Аминь, сестра.
Amen. Evet.
Аминь!
Ulu Meryem, Tanrı'nın annesi, biz günahkarlar için ölüm anımızda dua et. Amen.
Святая Мария, матерь божья, молись за нас, грешных сейчас и час нашей смерти.
Amen-ey. "
Аминеус. "
Amen. Şu gömülen adam var ya, bir efsaneydi Joey.
Прямо-таки знаменитость в землю кладут, Джо.
Amen.
Аминь!
Amen.
Аминь...
... Davey Williams'ın bedenini, amin.
Дэйви Вильямс Of Davy Williams to the deep. Amen.
Onlar işaret taşıyorlar. - Amen.
Они все меченые.
- Amen. - Amen.
Аминь
Amen.
Аминь
Amen. Ruhlarımızı bağışlıyoruz.
Аминь... нам прощены были наши грехи.
Bugün öyle mutluyum ki, yanlış bir şey yapsam da her tarafım günaha bulaşsa da İsa, Amen, Tanrı bana baktığında benim suretimi değil, İsa'nın kanını görecek.
И сегодня я рад, дорогие мои, ибо когда я поступал неправильно, и когда мои грехи были со мной, Иисус, аминь, когда Господь посмотрел на меня, то увидел он лишь кровь Иисуса, но не меня.
Amen. ... özgürlüğe kavuştum.
Аминь... потому что Иисус отдал за нас кровь свою.
Amen, bugün özgürlüğüme kavuştum.
Аминь, и сегодня я свободен.
- Amen! O tellerin üzerinden uçacağız ve Bay Rhodes bize öğretecek. Bu çok...
Мы перелетим через этот забор, и мистер Родс покажет нам как это делается, верно?
"Amen."
Аминь.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına, amen.
- Во имя отца и сына и святого духа, аминь.
Bize verdiğin tüm bu yiyecek ve diğer şeyler için sana minnettarız tanrım, Yüce İsa adına, amen.
Благослови нас господь за эту прекрасную пищу, которую ты так щедро ниспослал нам на обед.
- Amen.
Аминь.
Maceracılar Luksor ve Thebes yakınlarında Kral Amen Ho-Tep'in mezarını ortaya çıkardılar.
Искатели приключений раскопали могилу... фараона Амэн Хо-Тэпа между Луксором и Фивами.
- Amen.
- Аминь!
Işığını ondan esirgemesin. Ona karşı merhametli olsun ve ona huzur versin. Amen.
Храни его Господь и будь к нему милосерден, и даруй ему вечньıй покой.
Tüm evrakları toplamak, sevimsizlik noktasında agresif olmaksa bizim işimiz. Amen. Üzgünüm, geciktim.
И мы просто обязаны как следует заполнить все бумаги и подавлять свою агрессию.
İsa'nın adıyla, Amen.
Во имя Иисуса.
Amen!
Воспрянь, чтобы воля монарха смогла
Amen! Amen!
Отчизну избавить от сущего зла.
Amen. Amen.
Аминь.
- Amen.
- Аминь. - Господь, услышь мои молитвы.
Amen de!
Ты слишком далеко зашел.
Amen.
Да будет так.
Amin
Amen
Ah, amen!
Бог на помощь.
Amen.
- Аминь.
Amen, kendimi çok rahat hissedeceğim...
Аминь, Я чувствую в себе силы..
... şeyler düşünmekle meşguldü. - Amen.
Аминь.