Angelis translate Russian
22 parallel translation
Los Angelis'bu yönden en iyisidir,..... bir sigara yak kendine gel.
Лос Анжелес популярен в этом роде так поджарь их, если удастся.
Destek için De Angelis'i talep ediyorum, lütfen.
Ах да, я бы хотел запросить в помощь Де Анджелис, если вы не против.
- De Angelis'i bekliyordum.
Я ждал Де Анджелиса.
Silvia dedektif Fabri, Romizi ve De Angelis'i çağırır mısın, lütfen?
Сильвия, пожалуйста, не могли бы вы прислать ко мне детективов Фабри, Ромидзи и Де Анджелиса?
Şu Maxine Angelis denen gazeteci diyor ki Griffin'in adamlarından birisi kayıtlarla oynuyormuş.
Журналистка, Максин Анжелис, заявляет, что один из финансистов Гриффина мошенничал с отчетностью.
Maxine Angelis, New York Gazetesi.
Максин Анжелис, "Нью-Йорк Джорнел".
Bayan Angelis gibi araştırmacı gazetecilerinden fazla kalmadı.
Журналисты, ведущие расследования как мисс Анжелис, - вымирающий вид.
Maxine Angelis.
Максин Анжелис.
Maxine Angelis, New York Gazetesi.
Максин Анжелис, Нью-Йорк Джорнал.
Bayan Angelis'i korumalısın ama bunu takım elbiseli adamın varlığını kanıtlamadan yapman gerekiyor.
Ты должен защитить мисс Анжелис, но ты должен сделать это, не давая ей больше доказательств, что человек в костюме существует.
Sır ortaya çıktı ama Bayan Angelis'in içinde olduğu tehlike hala geçmedi.
Ну, тайна раскрыта, но мисс Анджелис все еще в опасности.
Zambrano hapse girene kadar Bayan Angelis güvende sayılamaz.
Она не будет в безопасности, пока он не окажется за решеткой.
Pekala, Bayan Angelis.
Хорошо, мисс Анджелис.
- Maxine Angelis.
- Максин Анджелис.
O yüzden tebrikler, Bayan Angelis muhtemelen HR'ın gerçek patronu tarafından oyuna getirildiniz.
Так что поздравляю, мисс Анджелис, возможно вы только что сыграли под дудку самого главы ЭйчАр.
Maxine Angelis.
Максин Анжделис.
Bayan Angelis'in bir gazeteci olarak geleceği karanlık olsa da araştırmayı bırakmıyor.
Будущее мисс Анджелис в качестве журналиста может быть под сомнением, однако она не прекратила расследовать.
Bayan Angelis bir cinayet soruşturmasındaki bir tanıktır.
Мисс Анджелис - свидетель в расследовании убийства.
Aslında Dr. Angelis'in yükselip, bizi terk etmesiyle süper-çöküşün içindeydik..
Мы слишком завалены работой с тех пор, как Др. де Анджелис ушел от нас.
"Misafirperverlik göstermeyi unutmayın, çünkü pek çoğu bilmeden meleklerimi... bilmeden meleklerimi ağırlamışlardır."
- "Hospitalitatem nolite oblivisci per hanc enim latuerunt quidam Angelis..."... - Quidam angElis... -... hospitio receptis.