Ania translate Russian
34 parallel translation
Ania!
Аня!
Sorun yok, Ania. Ania!
Так-то лучше!
Ania, seninle bir gezinti yapalım mı?
Аня... Аня, хочешь прокатиться?
Ania, kayboldu.
Аня... пропала...
Ania'yı yanıma aldım ve onu asla geri vermeyeceğim.
Так и теперь... Я забрала Аню и не отдам её!
Ania hala bebekken, yaklaşık altı aylıkken kamptan eve planlanandan erken geldim.
Когда Ане было шесть месяцев, я вернулась раньше времени из лагеря.
Döndüğümde, o, Ania'nın karnını doyuruyordu. Ne olmuş?
В общем, я вернулась раньше и увидела, что она кормит её.
Ama emmesi için Ania'ya vermişti, Ania'da onu emiyordu.
Но она давала ей грудь, и малышка сосала её.
Ania benim kızım olmak zorunda.
Всё. Аня должна быть моей.
Senin Ania'nın gerçek annesi olduğunu sadece Jadwiga biliyor ve o da konuşmaz.
Только твоя тётя Ядвига в курсе, но она никогда этого не скажет.
Onu kaybettik Ania'yı götüreceğini hiç düşünemezdim.
Мы её потеряли. Я не знала, что она может...
Ania'yı ona geri vermeliyiz.
Надо вернуть её ей.
Ania da benim.
Аня - моей.
O, Ania'yı benden almak istiyor.
Я говорю, Стефан... Она хочет забрать девочку отсюда навсегда.
Bizi Ania'yla baş başa bırakıp istediği yere gitsin.
Пусть уходит навсегда ".
Ania! Uyan hadi!
Аня, проснись.
Ania, uyan, gidiyoruz.
Аня, просыпайся, слышишь меня?
Ania'yı istediğin zaman görebileceksin. Hatta hafta sonu, onu sinemaya götürebilirsin.
Ты сможешь видеть Аню, когда захочешь, можешь ходить с ней в кино по воскресеньям.
Ania benim ve senin olacak.
Аня будет твоей и моей. После моей смерти - только твоей.
Evet, Ania'nın Kanada'ya gitme izin belgesini imzalamanı istiyorum.
Твоё нотариально заверенное разрешение на её выезд в Канаду.
Ania, şu anda kollarımda ve hiçbir şey umurumda değil.
Аня спит на моём плече. Всё остальное мне неважно.
Beni öp, Ania.
Поцелуй меня.
Şunu anIa.
- Я понимаю, ты сердишься.
- İyi akşamlar, Ania.
- Добрый вечер, Анья
Ania, kafam karışık.
Аня, я запуталась.
K'hym ve T'ania.
К'хим. Т'аня.
Ania! Ania!
Аня!
Ania, bebeğim.
Анечка!
Ania!
Аня?
Sonra, Ania doğunca...
Это объясняет многое...
Ania benim, nüfusa benim kızım olarak kayıtlı.
И записана она как моя дочь.
O, Ania'yı seviyor.
Она любит Аню.