English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Anonymous

Anonymous translate Russian

38 parallel translation
I'm an anonymous blender-inner.
я анонимно смешался.
Planımızı yapıp tam da harekete geçeceğimiz anda Bay Anonymous birden yanımıza gelip çalacağımız paranın kadının oğlunun ameliyatı için olduğunu söyledi.
Спланировав всё, мы отправились на дело. Неизвестный человек подошёл к нам... и сказал о деньгах на операцию для сына Госпожи.
Sonra Bay Anonymous bir anda agresifleşti ve...
Тогда этот Господин повёл себя агрессивно...
Bay Anonymous, o kadının oğlu mu?
Неизвестный человек - сын Госпожи?
Şimdi de Anonymous peşimde.
Теперь и Анонимусы против нас.
Anonymous'ın peşime düşmesini istemiyorum.
Не хочу, чтоб Анонимусы за мной охотились.
Gambler's Anonymous üç-üç, üç ay oldu.
Хожу на анонимные встречи игроков, три месяца уже.
Bu kim olduğu belirsin kişi için bir dakikalık saygı duruşunda duralım...
Let's pause a minute to pay respect to this anonymous...
Bizler Anonymous *.
Мы Анонимусы.
Anonymous aşağı Manhattan'da çadırlar, mutfaklar, barışçıl barikatlar...
Анонимусы придут из нижнего Манхэттэна, поставят палатки, кухни, мирные баррикады...
Bizler Anonymous'uz.
Мы Анонимусы.
- İhbar hattına gelen çağrıyı kim yapmış, McGee?
Call to the tip line- - McGee, who made it? Anonymous.
"Anonymous"
Анонимус.
Dünyanın vatandaşları, biz, Anonymous'da her yıl çaresizce Birleşik Devletlerde binlerce tecavüzcüyü eksik adaletle izliyoruz.
Граждане мира, Анонимус с тревогой наблюдали как каждый год в Соединенных Штатах тысячи насильников уходит от правосудия.
- Bu "Anonymous".
- Это Анонимусы.
Sen de bir "Anonymous"'sun.
Вы Анонимус.
Birden fazla "Anonymous" var.
Анонимусов больше, чем один человек.
Onlarda herhangi biri de "Anonymous" olabilir.
Любой из них может быть Анонимусом.
"Anonymous" bizim arkadaşımız değil.
Анонимусы не наши друзья.
Beni, onu. "Anonymous" u.
Про меня, его, Анонимусов.
NCIS - 11x04 Anonymous Was a Woman
NCIS. Сезон 11, эпизод 04. Неизвестный был женщиной.
Anonymous vey Lizardsec gibi!
Как у Анонимус или ЛулзСек.
Anonymous veya Lizardsec gibi!
Как Анонимус или ЛулзСек.
Alkol karşıtı bir kızmış. Dün gece burada Alcoholics Anonymous toplantısına katılmış.
Она разливала кофе на встрече анонимных алкоголиков здесь, вчера вечером.
Sosyal merkezde çalışan, "Alcoholics Anonymous" üyesi alkol karşıtı bir kadın.
Помощница на встречах анонимных алкоголиков.
Alkol karşıtı bir kızmış. Dün gece burada Alcoholics Anonymous toplantısına katılmış.
Она была разносчицей кофе, на встрече анонимных алкоголиков прошлой ночью здесь. в этом сообществе
Anonymous'unu * seç, hmm?
На любой вкус, правда?
Anarşistler ve teknoloji inekleri, "Anonymous" üyeleri
Оно для мятежников, техногиков, членов группы "Анонимус"
Anonymous ekibine falan mı merak saldın?
Тебе нужно сделать это анонимно, или что?
Anonymous hacker grubu olabilir, ya da diğer hacktivist gruplar.
Может быть Анонимус, или другие хактивисты.
Cosgrove'un masasındaki notta vericinin anonim olacağı yazılıydı.
Well, the directive that was in Cosgrove's desk said that the donor would remain anonymous.
Saldırıyı, Anonymous'tan ayrılan bir grup üstlendi.
Группа, которая откололась от Анонимов, в итоге взяла ответсвенность на себя.
- Bu işin altında Anonymous mu var? - Bilmiyorum, genelde yaptıklarını üstlenirler.
- Мы считаем, что это Анонимус?
- Anonymous için çalışan bir avukat.
Юрист, который работает на "Анонимус".
Sence? Messies Anonymous toplantısına yetişmeye çalışmıyor.
Что вы думаете?
Şöyle diyelim, herkes hacker grubu Anonymous'tan korkuyor.
Скажем так, люди боятся группы хакеров "Анонимус".
Ama Cipher'a Anonymous bile bulaşmaz.
Но даже "Анонимус" с ней не связываются.
[[ Mado Kaori'nin romanında uyarlanmıştır. ]]
Anonymous при участии / r / Доброчана

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]