English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Anti

Anti translate Russian

1,160 parallel translation
Anti-alerjik olanı var mı?
У вас есть гипоаллергенное?
Belki de onlar, Voyager'a Anti-Borg teknolojisi taşıdığını düşünmüş olmalılar
Может, они... они подумали, что она содержит антиборговскую технологию для "Вояджера".
Ağrı kesiciler, anti depresifler yatıştırıcılar....
Транквилизаторы, антидипрессанты, нейролептики...
- Saçma anti-pezevenk kanunları.
- Дурацкий анти-сутенёрский закон.
Cani zihinler dahidir, çoğu kolluk kuvvetinden, çoğu anti-terör biriminden, çoğu askerden akıllıdırlar.
- Они опасные люди. Гениальные преступники, превосходящие большинство полицейских военных и сотрудников служб по борьбе с террористами.
Sadece ABD'nde her yıl 300 milyondan fazla reçeteye Prozac ve diğer anti depresanlar yazılıyor.
Только в одних Соединённых Штатах ежегодно выписывается 300 миллионов рецептов на прозак и другие антидепрессанты.
Kaçınız kendisini anti-Yahudi olarak tanımlıyor?
Кто из вас считает себя себя антисемитом?
Aslında ifade doğru değil, Yahudileri sadece Sami insanları olarak görmek gerek,..... ama kendi gayelerimiz için, Anti-Yahudi olan kişiyi yahudi'den nefret eden..
Хотя этот термин неточен, ведь евреи - это только один из семитских народов. Но для наших целей мы будем называть антисемитом того, кто ненавидит или выступает против евреев.
sizce bu "nezaket" mi bence bu anti-ırkçılık.
То, что все зовут "милым", я называю процессом обратным расизму.
Antarktika'da anti-sosyal hastalar üzerinde kullandığımız altın madeni değerinde bir cihazdır bu.
Арктика – чудесное место для изучения эффекта социальной изоляции. Я как-то провел там целых три лета.
LOLA NEVADO şarkıcılığı bıraktı, politikaya atıldı. Hiç ajan kalmadığı için, dünyaya geri döndü, anti globalizan grup üyesi olarak çalışıyor.
В связи с нехваткой агентов ее опять послали с заданием на Землю в качестве активистки-антиглобалистки ( без применения насилия, конечно. )
Aaah mesela, ben çok kullanırım siz bir kürtaj kliniğine veya anti kürtaj kliniğine yazılımı kullanma diyemezsiniz
Обычно, я привожу в пример то, что Вы не можете действовать против абортов или активистов против абортов используя для этого ПО.
Bu çok ustaca bir düşünce ve tamamen aldatıcı çünkü o... fiyat konusunda hiç yanıt vermedi onlar önceden saldırmıştı zaten zorba ve değişken anti rekabetçi antremanlarla.
Это было очень удачным аргументом, абсолютно благовидным, поскольку им не требовалось отвечать за подавление, которое они использовали прежде, и прочие неконкурентные методы борьбы.
Saptırıcınızı anti takiyon darbesi yayımlayacak şekilde yeniden ayarlayın.
Настройте ваш отражатель на излучение анти-тахионного импульса.
Ona anti virüsü enjekte edeceğim.
Вобщем я дал ему антибиотик.
Bu anti-HIV ilacı seni hasta ediyor.
- От этих анти-ВИЧ препаратов тебя всё еще рвет.
Belki bir anti rezonans darbesi ile etkisiz hale getirebilirim.
Я, возможно, смогу разоружить ее антирезонансным импульсом.
Onları anti virüs sentezlemek için kullandım.
Я использовал их, чтобы синтезировать антивирус.
Düşün Sam, hepimiz gençlik ve anti-kanser aşılarını olduk.
Подумай сама, Сэм. Нам всем сделали прививки против старения и рака.
Basit olarak, efendim, bu mükemmel bir anti-Goa'uld savunma sisteminin temeli.
По сути, сэр, это основа идеальной анти-Гоаулдской системы обороны.
Ruslar anti-uydu silahlarını yeniden konumlandırıyorlar.
Русские перемещают одну из своих антиспутниковых систем.
Daha fazla anti-uydu silahı fırlatacaklarını tahmin ediyoruz.
Мы предполагаем, что они запустят новые антиспутниковые системы.
Anti-virus ilaçları verdim, ama test sonuçlarına göre, virüs beyin sıvısına yayılıyor.
Я пробовала давать ей антивирусные препараты, но её анализы показывают что вирус проник в её спинной мозг.
Yeşil olan ise anti virüs.
Зеленый - антивирус.
Anti virüs... Nerede?
Где... антивирус?
Hiç şu anti yaşlandırıcı aleti çalıştırabildin mi
Ты не испытывал ещё эту штуку проив старения?
Tachyon yayılımı yok, anti proton artığı yok.
Ни тахионных выбросов, ни остаточных антипротонов.
Biraz yalnız diyebilirim. Oldukça zeki, iribaşlı anti sosyal. Dünyaya kızgın.
Я ищу одиночек вроде Вас - достаточно умных, общительных и обиженных на весь мир.
Operasyon karmaşasında anti savaş hareketi içinde onu gözden düşürmek için şiddete sürükleyerek bir yıl harcadım.
Может, это и звучит дико, но нынешняя кризисная ситуация лишний раз подтолкнула нас к использованию насилия во имя мира. Это нормально.
Ve üzerlerine Hicks anti-bosun buharını bombardıman edersek parçalanabilirler.
И вобмардируем их потоком античастиц Хикса они могут дезинтегрироваться?
Frekansı ayarlayarak Hicks anti - bosunlarını 90 GHz'e çıkartabilirim ve yaklaşık olarak 160GHz'lik saf ışın oluşur.
- Настраивая частоту настройки я получаю ускорение античастиц Хикса на 90 ГГц - и почти чистый луч на 160 ГГц.
Bu kanıtlar... senin ve arkadaşlarının... anti-Sovyet entrikalarının hakkında.
Да и его дать не могу, он к делу будет пришит. Здесь все про тебя и про твоего дружка с которым вы вели антисоветскую переписку.
Anti-Megalozor Kuvveti ( AMF )
Анти-мегалозавровые силы самообороны ( АМСС )
Anti-Godzilla süper silahının özel üretim bütçesi, meclisten geçti.
Специальный бюджет на производство супероружия против Годзиллы успешно прошёл парламент.
% 77. Karşıtlar, hükümeti Anti-Godzilla bütçesinin meclisten hızla geçirilmesiyle suçluyorlar.
Оппозиция обвиняет правительство в поспешности... при проведении бюджета оружия против Годзиллы.
Anti-Godzilla robotunun ismi.
Так называют Анти-Годзилла робота.
Ülkemize son derece lazım olan Anti-Godzilla silahı, Kiryu artık tamam.
Кирю, Анти-Годзилла оружие, в котором наша страна отчаянно нуждалась, теперь завершено.
Bir tanıdık bana dedi ki, ona anti-epilepsi ilaçları Vermişsin ve kendisini daha iyi hissettirmiş.
Знакомый рассказывал, что вы ему назначили противоэпилептическое, и ему полегчало. - Нет.
Eşinizle birlikteyken yellenirseniz anti-osuruk sizi kurtaracaktır.
Когда в обществе воздух испортишь, "Антипукатор" придет к те на помощь.
toplanan kızgın kalabalık, anti-transgenic sloganları atmaya başladı.
Но здесь уже собралась разъяренная толпа, выкрикивающая анти-трансгенные слоганы.
Anti asit.
Активированный уголь.
Tamam, anti asit alıyoruz.
- На всякий случай. Ладно, уголь.
Hemen bütün ekip anti-terörist ekiplere transfer edildi.
Большинство отрядов брошены на борьбу с терроризмом.
O bir anti terminatör terminatörü mü?
То есть, она – антитерм и наторный терминатор?
ANTİ MUTANT PROTESTOSU
ПРОТЕСТЫ ПРОТИВ МУТАНТОВ
Neyse, sen domuz değilsin. Anti-domuzsun.
И ты не свиноматка, а как раз наоборот.
Başka bir dava için Boston Anti-Çete birimi devreye girdi.
Полиция Бостона вела ещё одно дело.
Anti-kemik...
- Без выключалок. - Так нельзя.
Sonra Fanon, anti-sömürgeci olduk.
Потом прочли Фанона и стали антиколониалистами.
Anti-personel bazuka, Kore yapımı.
Базука сделана в Корее.
- Aspirin ve anti-depresan almış.
- Как?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]