English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Antoine

Antoine translate Russian

475 parallel translation
Bak Antoine,.. ... telefon senin içindi.
Огюст мне говорит : " Я плачу тебе пятнадцать тысяч в неделю, твое имя в программе.
- Evet. Ne vardı? - Antoine, ben çıktım.
Однако шофер такси в одиннадцать вечера вез молоденькую блондинку, которую высадил на улице Бурдонэ.
Söylesene Antoine, Martineau adında bir adam üzerinde mi çalışıyorsun?
Мне нечего Вам сказать. Можно, Маркетти, всего пару слов с твоим клиентом?
Brignon vakası için Antoine ile görüşün.
Но я же говорю вам, меня там не было!
Şu herif nalları dikerse Antoine bu işin peşini bırakmaz.
Он, наверное, где-то здесь.Спроси, не совпадает ли царапина на пулях, которыми убили инкассатора и Бриньона.
Çok güzel Antoine.
Я уже месяц ошибаюсь.
Antoine özel yemeği Coute de vou Garnie'yi sunacak.
Антуан приготовил свое особое блюдо - гарнир "Куп дю Ру".
Antoine, sanırım Garnie'de biraz sarımsak kullanmışsın.
Антуан! Я чувствую, вы добавляете в гарнир немного чеснока.
Bay Brookman için Bay Antoine orada mı?
Будьте добры мистера Антуана это от мистера Брукмана.
Bay Antoine?
Мистер Антуан?
- Bay Antoine? - Evet? Onu tanıyorum.
Мистер Антуан, я знаю его, он мошенник.
- Antoine Tonit.
Антуан Тони.
679th 00 : 58 : 15,857 - 00 : 58 : 17,257 Siz Paris Revüsü'nden Antoine Tonit misiniz?
Тони?
Siz Paris Revüsü'nden Antoine Tonit misiniz?
Вы же Антуан Тони из Фоли Пари!
Antoine, makas.
Антуан, садовые ножницы.
Antoine, bahçeyi Filippo düzenlesin.
Антонио, передайте это Филиппо.
- İyi yolculuklar, Bay Antoine.
- Счастливого пути, месье Антуан.
Antoine, götür beni buradan.
Антонио, увезите меня.
- İster misin, Antoine?
Или завтра. Вы этого хотите, Антуан?
Beni affet, Antoine.
Простите меня, Антуан.
Benim adım Antoine.
Меня зовут просто Антуан.
Sevgili Antoine, Siena ve Floransa'da birçok lüks otelin önünden geçtik. Ama dönüp bakmadın bile.
Милый Антуан, мы проезжали мимо больших отелей в Сьене и Флоренции, а вы даже не взглянули на них.
Hayır, Antoine. Beni kendi çadırında beklesen daha iyi olur.
Нет, Антуан, лучше ждите меня в вашей палатке.
Antoine, biraz da ben sürebilir miyim?
Антуан, можно я поведу?
Seni temin ederim, Antoine, bu gerçek bir saldırıydı.
Я вас уверяю, Антуан. Это был настоящий гангстер.
Antoine, senden ayrılmak bana acı veriyor.
Антуан, мне жаль вас покидать.
Kendine dikkat et, Antoine.
Будьте осторожны.
Ben, Antoine.
Это Антуан.
Antoine!
Антуан?
- İnan çok eğleneceğiz. - Peki, Bay Antoine.
Хорошо, месье Антуан.
Hey, Antoine...
Слышь, Антуан...
Ben değil. Antoine'dı.
Я не виноват, это все Антуан.
Haydi Antoine.
- Иди, Антуан.
İki yıldır Antoine'la ilgileniyorsun. Mucizeler yarattın.
За эти два года Вы сотворили чудо в воспитании Антуана.
Antoine.
- Антуан.
Antoine. Bu hoş.
Антуан, хорошее имя.
Antoine, işimden bahset. - Ne?
Антуан, расскажи о моей работе.
Antoine, peçeten.
Антуан, возьми салфетку.
- Seviyor musun? Ama bunlar taze Antoine.
Антуан, я не виню тебя за то, что тебе не нравятся креветки.
Antoine, İspanyolca "Coca-Cola" de.
Антуан, как по-испански кока-кола?
Antoine, sessiz ol!
Антуан! Антуан. Антуан, прекрати.
Ben Antoine.
Как дурак, во время облавы.
- Ciao, Antoine.
- Чао, Антуан.
Teşekkür ederim, Antoine.
Спасибо.
- Antoine?
- Антуан?
- Ben cevap vereyim, Antoine.
Можно мне ответить?
Antoine Maréchal'in arkadaşıyım.
Ист... в опасности.
- Az önce burda üç adam vardı ya... - Evet, Bay Antoine.
Да, да, месье Антуан.
Antoine!
Антуан,
Antoine'ı suçla hemen!
Надо же?
Antoine önerdi.
Антуан уже предлагал мне.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]