English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Arabella

Arabella translate Russian

53 parallel translation
Arabella.
- Арабелла.
Zavallı, güzel Arabella işte orada uzanmış yatıyor ama başına geleceklerden haberi bile yok.
" Вот лежит она, красивая девочка, несчастная Арабелла. Она не знает, что ожидает её.
Arabella Tanios'un baş harfleri.
Инициалы Арабеллы Таниус.
"Ve sen benim Efendim olacaksın." Arabella'da Arabella.
"А вы будете моим повелителем". Арабелла в "Арабелле".
Briony Tallis'ten Arabella'nın Çileleri.
"Испытание Арабеллы", автор Брайони Таллис.
- Herhalde sen Arabella olacaksın.
- Полагаю, ты будешь Арабеллой.
Sen Arabella olacaksan, o zaman ben de yönetmen olacağım, çok sağ ol.
Если ты будешь Арабеллой, тогда я буду режиссером, спасибо.
"Bu, yabancı bir adamla kaçan ne yapacağı belirsiz Arabella'nın hikayesi."
"Это история наивной Арабеллы, " что дома отчего покинула пределы.
- Arabella'nın Çileleri.
- "Испытание Арабеллы".
Lady Arabella Galloway, "Kraliyet Evi" nin muhtemel varisi dünyanın en zengin kadınlarından bir tanesi.
Леди Арабелла Галовэй одна из самых здоровых женщин в мире по версии Дома Стюарта.
- Merhaba Lady Arabella.
- Леди Арабелла
- Merhaba, ben Arabella.
- Привет, я Арабелла.
Arabella?
Арабелла?
- Arabella, merak ediyordum da...
- Арабелла, мне интересно...
- Arabella, selam!
- Арабелла, привет!
Şunu söyleyeyim, Arabella çok hoş bir kız.
Я рассказывал тебе, что Арабелла, клевая девчонка.
Arabella ve bıçaklama hakkında?
Арабелла и ранение.
Adım Arabella, bu da Sally.
Я Арабэлла, а это Салли.
Sadece daha önce tuttuğum ruhlardan biri.. - Daha önceden bildiğimiz isimleri verdin, bizim kutsal yeminlerimiz var! - Arabella.
Я лишь надеюсь, что в тебе осталась хоть капля той души, что была раньше,... Арабелла.
Evet, Garton Malikanesi Ailsbridge ailesinden Leydi Arabella Bryson-Douglas'a ait.
Ам, да, Гартон Холл, в данный момент принадлежит Леди Арабелле Брайсон-Дуглас из Элсбриджей.
- Arabella!
Арабелла!
Arabella.
Арабелла.
Arabella!
Арабелла!
Arabella!
Арабелла.
Seni gördüğüme çok sevindim Arabella.
Я очень рад тебя видеть, Арабелла.
İyi görünüyorsun Arabella.
Ты хорошо выглядишь, Арабелла.
- Arabella artık burnum kanamıyor!
Арабелла, у меня не бывает кровотечений из носа.
- Arabella ıslak keke ilgi duymaz, hatta özellikle sevmediği bir şeydir.
– Арабелла не любит кексов. Она их просто ненавидит.
Arabella 3 yaşında değil Jonathan.
Арабелла не трехлетний ребенок, Джонатан.
Ben Arabella Strange.
Меня зовут Арабелла Стрендж.
Strange aşkından bahsediyor ve şiirden bozma şeyler yazıyor Arabella da ayrılık acısından ve elbiselerinden bahsediyor.
Он пишет ей о любви и сочиняет вирши, она - о душевных страданиях и нарядах.
Arabella 5 gündür Ashfair'den ayrılmadı.
Последние пять дней Арабелла не покидала Эшфер.
- Arabella!
- Арабелла!
Arabella yataktan kalkıyordu.
Арабеллы в постели не было.
Arabella'nın böyle olmasını istediğine inanıyor musun hakikaten?
Ты действительно считаешь, что Арабелла хотела бы этого?
Benim ve Arabella'nın.
моей и ее.
Umarım bunu seversin Arabella.
Надеюсь, Арабелла, тебе это понравится.
- Benim Arabella'ma benziyorsun.
Ты похожа на мою Арабеллу.
Bilmem ki Arabella, dinlensek mi acaba?
Я не знаю, Арабелла, может нам нужно отдохнуть?
- Arabella.
– Арабелла.
- Arabella sen de iyi biliyorsun ki babam... - Ben gidiyorum. - Ne?
– Что?
Arabella seni seviyor.
Арабелла любит тебя.
Arabella, iyi büyücüler peri ruhlarını veya çoktan ölmüş kralları ortaya çıkarabilir. Ben de bir bankacının ruhunu çağırdım galiba.
Да уж, Арабелла, добротные чародеи призывают эльфов, фей и души умерших королей, а я умудрился наколдовать нам банкира!
Arabella doğamadan öldü.
Арабелла в моем животике.
Yarın sabah 9.00'daki Arabella ile kaş aldırma randevum kendi kendini alacak değil herhalde.
А теперь, мои брови с воском Арабелла в 9 утра завтра не закажут прием сами.
Arabella Trevelyan, Saygıdeğer Maria Penrose Eliza Courtney-Prowse.
Арабелла Тревильян, достопочтенная Мария Пенроуз, Элиза Кортни-Проуз...
İkmal gemisi Arabella rıhtıma yanaştı...
Транспортное судно "Арабелла" прибыло с полным сектором...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]