English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Aralık

Aralık translate Russian

1,191 parallel translation
Otel resmi olarak, 16 Aralık 1979'da kapatılmış.
Отель официально закрылся 16 декабря 1979.
Banyo perceresi aralık.
Окно в ванной открыто.
Haziran-Yengeç, Terazi-Ekim, Oğlak-Aralık.
Июнь - рак, весы - октябрь, козерог - декабрь.
Eğer Fry geleceğe hiç gelmeseydi nasıl olurdu? 191,4 00 : 14 : 48,840 - - 00 : 14 : 50,593 ( 31 Aralık 1999 ) 191,5 00 : 14 : 52,040 - - 00 : 14 : 54,093 ( 1997'den beri güç kesintisi olmamıştır )
Что, если бы Фрайне попал в будущее?
Bugün 8 Aralık cuma. Baltimore'dan WXOP Yeni radyo'yu dinliyorsunuz. Maryland ve Chesapeake bölgesinde günde 7 gün 24 saat yayın yapıyoruz.
Сегодня пятница, 8 декабря... и вы настроились на WXOP, радио новостей Балтимора... вещающее на Мэриленд... и большинство районов Чисапика, круглосуточно, семь дней в неделю.
Duruşmaya saygıdeğer Benjamin Kinberg başkanlık ediyor. Aralık, ayın yedisi, günlerden perşembe.
Окружной Суд, Департамент 6-Б, сейчас заседает под... председательством Достопочтенного Бенджамина Кинберга.
26 Aralık, 1944'te, Gen. Patton'un 3. Ordu'su Alman hattını geçti. Böylece malzeme yardımı yapıldı ve yaralılar kurtarıldı.
26 декабря 1944 года 3-я Армия генерала Паттона прорвала оборонительные редуты немцев, позволив наладить снабжение частей на передовой и эвакуировать раненых.
Aralık yok...
Никакого разрыва.
Pearl Harbor 5 Aralık 1941
Перл Харбор. 5 декабря 1941 г.
Güzel bir 6 Aralık gününde güzel bir müzik dinliyoruz.
Сегодня прекрасное 6 декабря. Слушайте...
Demek ki aralıklar kısalıyor.
Значит, интервалы сокращаются.
Kendimi Abundaslara daha sık aralıklarla gider buldum.
Я заметил, что стал часто появляться у Абандасов.
25 Aralık,
25-е декабря.
Önceden bilmediğim yönlerde güç kazanmıştım ve 5 Aralık'ta uçaklarım gökyüzünü doldurdu.
Я стал настолько сильнее, насколько никогда не ожидал от себя и 5-го декабря мой самолет взмыл в небеса.
Aralık sonunda bir gün... kendini bize teslim ettin.
И в один из дней в конце декабря ты передал себя нам.
Sonra Aralık ayında, onun daha fazla dayanamayacağını anladığımda harekete geçtim.
Затем, в декабре, когда он уже был на пределе, я сделал ход.
Aralık 1994
Декабрь, 1994
6 Aralık.
6-го декабря.
Arada paylaşım için çok kısa aralıklar vardı ve projenin dışında olan insanların feedbacklerinde sürekli bir sabit fikirlilik vardı
и постоянное желание обратной связи от людей, которые формально вне проекта
Çünkü şunu biliyorduk Açık Kaynak hikayesi inandırıcıydı özellikle Linux un hikayesi doğrultusunda güvenilirdi, biz bağımsız yazılım satıcılarından taahhütler alacaktık uygulamala portlarını bu platformlara koymak isteyeceklerdi ve aslında biraz endişeliydim çok savunmasız bir pencerenin içindeydik açık kaynak kampanyasını duyurumuzla zaman arasında çok savunmasız bir aralık
Потому, что мы знали, что для того, чтобы сказка Открытых Исходников стала былью, и особенно, чтобы сказка Linux стала былью, нам нужны обязательства независимых поставщиков, по портированию их приложений на эту платформу и я, вообще то, был обеспокоен.
Microsoft alemin kralı olacak diye üzülüyoruz 98 yılı Aralık ayı falan bir makale çıktı Matt adında bir herif bir şeye işaret ediyordu Australyadan bir adam, bir şey başarmıştı.
Тогда, где-то в декабре 99-го, на Slashdot появилась статья, в которой парень, назвавшийся Мэт ( Matt ), в вкратце рассказал что... джентльмен из Австралии смог получить возмещение за неиспользованную копию Windows, которая поставлялась с его компьютером.
San Francisco'ya uçtuk Çarşamba öğleden sonra da San Francisco'daki yatırım firmalarıyla tanıştık VA Linux Seçildi 9 Aralık, 1999, stoklar için alışverişin başladığı gündür
Мы полетели в Сан Франциско, и провели день встречаясь с местными инвестиционными фирмами.
Aralık Audrey'im. Bilgeyim.
Я уже декабрьская Одри, я стала мудрее.
Aralık'ta evleniyorum ben de.
Как-нибудь выскочу в декабре.
9 Aralık 1997'de?
- А 9 декабря 1997?
- 38 dakikalık aralık.
- 38-минутное окно.
Yüzde yüz değil ama, bize bir aralık veriyor.
Не со 100 % точностью, но это даёт нам промежуток.
- Ön kapıyı biraz aralık bırak.
Оставь дверь приоткрытой.
Bu karar 1 aralık 1939 itibariyle uygulamaya konulacaktır ve buna 12 yaşından büyük her Yahudi uymak zorundadır
Данное постановление вступает в силу 1 декабря 1939 года. На исполнение предписания у вас есть 12 дней.
26 Aralık 1969
26 декабря 1969 года
5 Aralık, Dört Mevsim'de.
- Пятое декабря, отель "Фор Сизонс"!
Aziz Meryem bayramı, 15 ağustos ve Noel, 25 aralık.
Успение святой Девы Марии 15 августа... И Рождество, 25 декабря.
12 Aralık
12-е декабря
Üst Mahkeme, Alameda Bölgesi, 1991 1 Aralık 1990'da yumruklarınızla bir adamı ölene kadar dövdünüz, bu konuda profesyonel bir eğitiminiz var ve bu eğitimi tehlikeli bir silah olarak kullandınız bu Kaliforniya Eyalet yasalarına göre suç teşkil etmektedir...
Суд округа Аламеда, 1991 В ночь на первое декабря 1990-го года вы до смерти забили человека голыми руками которые, в связи с вашей профессией и навыками, являются опасным оружием по закону штата Калифорния.
Paris, yıl 1995, Aralık.
Париж, январь 1995 года.
Camden'de Aralık'ın bir cuma günü- - ve bu yıllar önceydi, ben farklı bir insanken ve o kadar sarhoştum ki sonuç bekaretimi kaybetmemle noktalandı.
Тогда, много лет назад, я была другим человеком. Так набралась, что в конце концов лишилась своей девственности.
Aralık 1918
Декабрь 1 91 8-го года
Aralık 22, yıl 2012.
22 декабря, год 2012.
Ertesi gün baban ve ben şehir dışına çıkıyoruz Aralık ayı boyunca, buna Noel'de dâhil burada olmayacağız yani bu yıl içinde aile olarak buluşmamız için son şans.
Мы с твоим отцом уезжаем из города на следующий день, и будем отсутствовать весь декабрь, включая Рождество, так что это последний шанс собраться всей семьей в этом году.
Sorun şu ki, kapıyı aralık bıraktığında kimin gireceğini ya da çıkacağını bilemezsin.
Проблема в том, что если ты оставляешь дверь открытой, то никогда не знаешь, кто может войти. Или выйти.
Çok kısa bir aralıkta bizi farkedebilirler.
Они очень быстро смогут обнаружить нас.
Aralık kontrol edildi.
Проверка интервала.
Aralık... Kontrol edildi.
Интервал... проверено.
Aralık'ta 24 olacağım.
Мне исполнится 24 в декабре.
2 Aralık 1965
2-ое декабря 1965 December 2, 1965
Her Aralık ayında, kendimi boşlukta hissettiğimde gece, piyanonun başına geçip, bir iki şarkı söylerim. Ben de severim.
Как и я.
Ve Aralık ayı geldiğinde her şey güzel.
И когда наступает декабрь это приятно.
Dün, 7 Aralık 1941 tarihte hep alçaklık olarak anılacak bir gün Amerika Birleşik Devletleri Japon İmparatorluğuna ait deniz ve hava güçlerinin ani ve kasıtlı saldırısına uğramıştır.
Вчера,.. ... 7 декабря 1941 года, день,.. ... который войдёт в историю бесчестья,..
- Aralık, tam olarak.
В декабре, если точно.
Biraz aralık.
Приотворена.
Aralık 2001.
Декабрь 2001.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]