English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Area

Area translate Russian

50 parallel translation
İki cinayet arasındaki bağlantı Bay Area radyo istasyonuna gelen kimliği belirsiz bir bilgiden sonra kuruldu.
Это было установлено после анонимного звонка... на местную радиостанцию.
- Bay Area'da dört tane köprü var.
- В районе залива четыре моста.
Evet, buraya gelmeden önce Bay Area'da Maple Brothers'ta kimyagerdim.
Да, я был химиком в Мэйпл Бразерс в Бэй Эйриа прежде чем мы переехали сюда.
Benim adım Helmuth von Sachs. Almanya Köln'den, "Ruhr-area", çelik sanayii.
Меня зовут Хельмут фон Закс и я - это Дания, Кельн, Рур, сталелитейные заводы.
Bay Area dergisinde en gözde bekârlardan seçilmemiş miydi?
Не его ли считают самым желанным холостяком города?
... an area bank in a daring...
... местный банк...
Aslında Bay Area'danım, ama...
Интересно.
Bay Area'da bir radikal grup hakkında makale yazıyordum, Ve onlarda beni arıyorlardı.
Я писала статью об экстремистских группировках в заливе, и они охотились за мной.
The Sentinel ve The Bay Area Reporter'da var.
Сентинел и Бэй Репортер.
Zombilerin buraya girmelerine engel olmalıyız.
We have to zombie-proof this entire area.
# Oh, we got ho's, In different area codes, #
"На нас эти шлюхи слетаются как мухи."
Bu alandakilerin çoğunu topladık.
We've picked most of this area clean.
Asla senin takdirini alamadım the gray area için, baba.
Никогда не разделял твоего восторга по поводу таких личностей, пап.
Acil servis arandığında Nimmo'nun Kostüm Mağazası'ndan gelen soygun haberinde mağaza sahibi ve müdürü olan Stanley Nimmo'nun çevresindeki herkes tarafından iyi tanınan ve popüler biri olduğunu gösterdi.
When emergency services were called in response to a reported robbery at Nimmo's Costume Emporium owned and managed by Stanley Nimmo a well-known and popular figure in the area
- Area Of Effect Büyüleri!
Место Эффекта Заклинаний!
- Bu Bay-Area hip-hop.
- Это калифорнийский хип-хоп.
Bütün sanatçılarını burada istiyor ve bu da bizi Bay Area'da en iyi stüdyo yapacak.
Он будет записывать здесь всех своих артистов и превратит нас в самую лучшую студию звукозаписи в районе Сан-Франциско.
Aslında düğünü San Francisco Bay Area'da yapacağız dedeciğim.
Вообще-то, деда, мы собираемся жениться, в Бэй Эре, Сан-Франциско.
Charlie'i garip bir şekilde domuzun ölümüyle that ends up in this weird pig abortion area.
Он пытался впечатлить Чарли своими институтскими байками и это закончилось странной фигнёй с поросячьим абортом.
Bana zor gelen bir durum.
That's an area that's hard for me.
AB-pozitif hemofili hastası Bay Area Sanat Müzesi'nde temizlikçi olarak çalışıyor siz sormadan ben söyleyeyim, adresini telefonlarınıza gönderdim.
Четвертая положительная, гемофилия, работает вахтером в Музее Искусств. И прежде, чем вы спросите : да, отправила его адрес вам на телефоны.
Limelight, Area ve Danceteria.
Лаймлайт, Ареа и Данстерия.
Ben Area'ya gitmeliyim.
Мне нужно в Ареа.
Carrie Bradshaw ve yanındakinin Cuma Area'ya geleceğini doğruluyor.
Это подтверждает Кэрри Брэдшоу, плюс один придут на Ареа в пятницу. Видите?
O Area'da ve orada istediğin tipten baya var.
И это место полно долбанутых маклеров.
Burası güzel bir bölge!
( Tommy ) This is a good area!
Area 51'e bir göz atmalıyım. *
Я хотел бы увидеть Зону 51, ты знаешь?
Yani demek istediğim Bay Area'daki kaliteli tesislerin sayısını düşününce buraya neden gelmek isteyesiniz ki?
Я о том, что в бухте столько прекрасных заведений, зачем вообще ехать к нам так далеко?
LAN ( LOCAL AREA NETWORK ; YEREL ALAN AĞI ) TÜM TAKIMLARIN AYNI KONUMDA REKABET ETTİKLERİ BİR TURNUVA
LAN ( LOCAL AREA NETWORK ИЛИ ЛОКАЛЬНАЯ СЕТЬ ) — ТУРНИР, НА КОТОРОМ КОМАНДЫСОРЕВНУЮТСЯ В ОДНОМ И ТОМ ЖЕ МЕСТЕ
Ama o bölgede 322 çiftlik,.. ... hayvanat bahçesi ve veteriner kliniği var. Bun türler, oralarda olabilir.
But there are 322 farms and petting zoos and veterinary clinics in the area, which might have those breeds.
Dünya çapında buna benzer yerlerde, bu dünya, büyük bir ilgi ile keşfediliyor.
This is an area that Skouras worldwide. Is exploring with great interest.
Yapabileceğini sanmıyorum Area 51 sor?
Не думаю, что будешь спрашивать ее про Зону 51?
Ya ofisten kimsenin ruhu duymadan çıktıysa?
Ты знаешь сколько марок и моделей машин относится к "Tri-state area"?
Bölgedeki tüm dükkanların bütün çalışanları listede.
It includes every employee of every retail establishment in the area.
Ben ve evliliğimiz olmasa, hala Bay Area'da garajında takılan lezbonun biri olurdun.
( ЖЕН ) Если бы не я и не этот брак, ( ЖЕН ) ты бы до сих пор прозябала в своей ( ЖЕН ) деревне, мастеря нелепицы в гараже!
Hala Bay Area'da garajında takılan lezbonun biri olurdun.
* * * ( ЖЕН ) ты бы до сих пор прозябала в своей * * * * * * ( ЖЕН ) деревне, мастеря нелепицы в гараже!
Umurumda değil hani.
Блестящий физик that I now know lives in the area, not that I care.
- Bay Area'ya mı?
В Калифорнию?
Garcia, Michael Clark Thompson'ın bölgedeki müşterilerini istiyorum.
Garcia, I need a list of clients of Michael Clark Thompson in the area.
St. Louis'de 163 market var.
Well, there are 163 grocery stores in the greater St. Louis area.
The Bay Area'nın sörf yapılacak 13 tane yeri var.
В Заливе 13 мест для сёрфинга.
Bay Area'daki bir psikoterapistti ama öldü.
При жизни была психотерапевтом.
Ancak bu köy de dönüşüme tabii olan bölgede yer alıyor. Tapu siciline kayıt nedeniyle tazminat hukuku 54. bendin uygulanması için bu arazinin en geç ekime kadar boşaltılması gerekiyor.
But this village is included in the area that going to be developed. have to vacant the land the latest by October.
Üç büyük fay hattı ve bir sürü de küçük ve hepsi de bu kahrolası Bay Area'da birleşiyor...
Три крупных геологических разлома и до хрена мелких - и все пересекаются здесь, в районе залива, бро.
Ona, iyileşmesinde yardımcı olacağını söylemiş ama onu Bay Area'ya geri götürmüş ve oraya gittiğinde adam kadından bir tür seks kölesi olmasını istemiş.
Сказала, что он обещал помочь ей бросить, но вместо этого увез её в Сан-Франциско и там сделал её чем-то вроде своей секс-рабыни.
Size Kuzey'de gördüklerimi göz önünde tutarak kütüphanenin kısıtlı bölgesine girebilir miyim diye sormuştum.
I asked you if, in light of what I've seen in the North, if I could have access to the restricted area of the library.
O bölge üstatlara ayrılmış durumda.
That area is reserved for maesters.
- Kısıtlı bölgedeki kaynaklar mı?
Sources in the restricted area?
Tüm Bay Area için heyecan verici olan şampiyonluktan sadece dört maç uzak olmak...
Это интересует всех, всего четыре игры и мы станем чемпионами.....

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]