English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Argus

Argus translate Russian

182 parallel translation
Sanat eseri gezegen Rigel IV'deki Argus Nehri dağ insanlarınca yapılmış.
Артефакт создан народом в районе реки Аргус, планета Райджел-4.
Argus sektöründeki görevini ertelemek istersen sonuç olarak.?
Я вижу, вы просили отложить вашу миссию в секторе Аргуса. С какой целью?
Anlaşılan Argus dizilimine girmemiz gerekiyor.
Похоже, нам приказано лететь к телескопу "Аргус".
- Hayır, efendim. Argus Dizilimine ateş ediyorlar.
Они обстреливают телескоп "Аргус".
Bu sabahın Argus'unu okudum ve şunu söyleyim :
На что годится этот номер "Аргуса"?
Bugünkü Manhattan Argus'un ön sayfasını gördün mü?
Вы видели утренний номер "Аргуса"?
Eğer Manhattan Argus'un editörleri hastalıklı bir beynin çalışmalarını yayınlamayı uygun görüyorlarsa, belki bunu da yayınlamayı uygun göreceklerdir.
Но если редактор "Аргуса" счел возможным напечатать этот бред, возможно, он решится поместить на страницах газеты и мой ответ.
Elbette, hikayeyi engellemeye çalıştık, ama Argus işbirliği yapmıyor.
И теперь, конечно, все попадет в газету. Мы попытались замять скандал, но "Аргус"
- Argus!
Apгуc!
Argus dedim...
Apгуc, я....
Kedin ölmedi, Argus.
Oнa нe убитa, Apгуc.
Rory, seni Mina ve Argus Head ve oğulları Andrew'la tanıştırayım.
О, Рори, я хочу познакомить тебя с Мин и Аргусом Хэдами и их сыном Эндриу.
O gezide Argus Mitland'la tanıştık. Windmere Teknoloji'nin icra kurulu başkanı.
В этой поездке мы познакомились с Аргусом Миддлином, ген. директором Уиндермир Технолоджис.
Argus marka.
Аргус...
Dedektiflerin amiri tüm güvenlik kameralarının görüntlerini Argus sistemlerinden alıp as takıma yolladı.
Начальник районной полиции принёс записи наших камер в том районе и передал в убойный отдел.
NYPD Argus kasetleri, ve üniversitenin güvenlik kameralarının kayıtları.
Записи с наших камер и с камер слежения в университете.
Taşlar şehir dışına gidiyor. Burada olay yerini cok iyi gören bi ARGUS kamera var,
На фонаре установлена камера с прекрасным видом на место преступления, только на ней ничего нет.
Argus'ta yazan her şeye inanmamalısın.
Нельзя же верить всему, что пишут в Аргус, Дот.
Kaba bir tahmin yapıp keskin nişancının Argus'un en çok arananlar listesinde olduğunu varsayacağım.
I'm going to go out on a limb and assume that Deadshot is on Argus'most wanted list.
Cary Argus burada.
Кэри Агос тут.
ARGUS'un Floyd Lawton, namı diğer Deadshot için başlattığı insan avını takip etmenin yararlı olacağını düşündüm dolayısıyla haberleşme kayıtlarını deşifre ettim.
Я подумала что будет полезно отслеживать охоту А.Р.Г.У.Са на Флойда Лоутона то есть Дэдшота, так что я расшифровала их коммуникационные данные.
bir ARGUS ajanı olacak.
Окажется агентом А.Р.Г.У.Са
Argus : Yunan mitolojisinde yüz gözlü dev.
В греческой мифологии стоглазый великан.
Siz ARGUS'dakilerin daha zeki olduğunuzu sanırdım.
Я считал, что ребята из А.Р.Г.У.С. действуют гораздо аккуратней.
ARGUS'da çalışan ajan arkadaşı.
Это его подружка-шпионка, которая работает на А.Р.Г.У.С.
O yüzden o ARGUS'a katıldı ben de üçüncü tur için geri döndüm.
И она ушла в А.Р.Г.У.С., а я вернулся в Афганистан.
ARGUS'taki şu kız için buradasın.
Та женщина. Из А.Р.Г.У.С.
Saat 8'de ARGUS'da sorgum var.
У меня встреча в А.Р.Г.У.С. в 8 утра.
TANGO 5, ARGUS KOMUTA KONUSUYOR.
Танго пять, это коммандование Аргус
- Ben nereye gideyim? Lyla sana ARGUS'un veritabanına girmen için yetki verecek mi?
Лайла дала тебе доступ к базе данных А.Р.Г.У.С.А?
Bu bir şifreyse, ben ARGUS'la çalışmıyorum.
Если это пароль, то сразу скажу - я не из АРГУСа.
Corto Maltese'den birisi ARGUS'un sunucularına girip tüm veriyi ele geçirmiş.
Кто-то с Корто Мальтезе взломал сервер и вытянул базу данных АРГУСа.
ARGUS için çalışmadığımı söylemiş miydim?
Я говорил, что не работаю на АРГУС?
Evet, aradığım adam ARGUS sistemine sızmış.
Да, парень, которого я ищу, взломал систему АРГУСа.
ARGUS'tan olabilir.
Наверное, АРГУС.
ARGUS'tan değiller.
Это не АРГУС.
ARGUS, nerede olduğumuzu biliyorlar.
АРГУС знает, что мы здесь.
- ARGUS'tan!
– Из АРГУСа!
ARGUS adında bir şirketten olduğunu söyledi.
Сказал, что он был из компании по имени A.R.G.U.S. Не знаю, никогда о такой не слышала.
Az önce Sara'yı alması için ARGUS ajanı gönderdim.
Ты сказал ей отправиться домой. Ко мне только что приходил агент из А.Р.Г.У.С.а забрал Сару.
ARGUS sorunlu ülkelerin hava trafiğini izliyor.
А.Р.Г.У.С. следит за перелетами между странами, входящими в зону их интересов.
- ARGUS.
А.Р.Г.У.С.
Sadece... 3 adam vardı, ARGUS için çalışıyorlarmış.
Кроме... Трое мужчин, этот ваш А.Р.Г.У.С, они работают на них.
ARGUS.
А.Р.Г.У.С.
ARGUS niye bu işe karışıyor?
Почему этим занимается А.Р.Г.У.С.?
Bumerangla öldürülen adam ARGUS ajanı mıydı?
Человек, которого убили бумерангом... Он был агентом А.Р.Г.У.С.?
Bu da bu konuyu ARGUS meselesi yapıyor.
Что делает это проблемой А.Р.Г.У.С.
- Onu iyileştireceğiz, Argus.
Mы cможeм вылeчить eё, Aргус.
- ARGUS iNiS GUVENLiGi MEMURUNU iZLEYiN.
Следуйте указаниям офицера посадочных сигналов.
Bunu yapanı bulmak için Lyla ARGUS'un kendisine girmemize bile izin verir.
Чтобы узнать кто это сделал, Лайла даст мне доступ к данным.
Diggle, ARGUS'ta mısın?
У меня кое-что есть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]