Armin translate Russian
52 parallel translation
Herkesi tanıyorsun, Armin doğuda yaralanmıştı.
Ты всех знаешь. Арни был ранен на восточном фронте.
Armin!
Армин!
Armin.
Армин.
Armin yemeğe kalmak istemedi.
Армин сегодня не останется обедать.
Sevgili Armin.
А, вот и Армин.
Armin Kosh'ta işe yaramıştı.
Она сработала с Армином Кошем.
Armin'i bir kenara çekmem gerekecek herhalde.
Похоже, мне нужно немного потолковать с Армином.
Ayrıca müdürün Armin Gagnon'ı hemen arkandan erkekler tuvaletine girerken gördük.
Мы также видели вашего управляющего, Армина Гэньона, направляющегося в мужской туалет вслед за вами.
Kapıyı açtım, Armin orada duruyordu.
Я открыла дверь, а Армин стоял там.
Armin, kasa kapısını açabilir misin?
Армин, если вы не возражаете, разблокируйте дверь хранилища.
Armin, biz kanunuz.
Армин, мы закон.
Biraz yer değiştirelim Armin!
Армин.
Shiganshina'dan Armin Arlert Komutanım!
Уроженец Шигансины, Армин Арлерт!
Kaldır beni Armin.
Поднимай меня.
Hey! Neyin var Armin?
Эй, Армин, что случилось?
Hey! Armin! Hey!
Ты чего, Армин!
Geber git! Hey. Sakin ol Armin!
Успокойся, Армин.
Armin henüz bir şey söylemedi!
Армин этого не говорил!
Öyleyse niye Armin'in bir şeyi yok?
Но почему он выжил?
Ayağa kalkabilir misin Armin?
Можешь встать, Армин?
Armin? Dediğini duydun mu? "Öldüreceğim!" dedi.
Армин... что убьёт нас?
Bodrum katına girdiğinde gerçeği öğreneceksin! Bu zor ve acımasız bir yol olacak ama bu yolda yürümek zorundasın. Mikasa'yı, Armin'i ve diğer herkesi kurtarmak istiyorsan bu gücü kontrol etmekten başka çaren yok!
когда войдёшь в подвал! но ты должен пройти его! ты должен овладеть своей силой!
Armin bunu anlatmak için hayatını riske atacaktı ama Garnizon korkudan mantığını yitirdiğinde Eren'in idamına karar verecekti.
рискуя собой. решает казнить Эрена.
Armin Arlert!
Армин Арлерт!
İkincisinde ise beni ve Armin'i top ateşinden korudu.
Во второй раз - он защитил меня и Армина от разрывного снаряда.
Görüşürüz Armin.
Армин.
Armin?
Армин?
Armin kafasına darbe alıp aklını mı kaçırdı?
У него от удара мозги повредились?
işe yarıyor! Armin dikkatini dağıtmışken...
Армин его отвлёк!
Selam, Armin.
Привет, Армин.
Armin mi?
Армин?
Armin'in grubu Cumartesi günü Brennan'da çalıyor.
Ты знаешь, группа Армина играет в субботу у Бреннана.
Arastoo, Armin ve bana senden çok söz etti.
Арасто рассказал нам с Армином многое о вас.
Azita, Armin.
Азита, Армин.
Her şeyi kabul edemem, Armin.
Я не со всем могу смириться, Армин.
Aaron ve ekürisi Armin 3 bin metrelik zorlu bir tımanıştayken yönetmen Emma Brennand da aşağıdaki vadide gelecek haberleri bekliyor.
Аарону и его напарнику, Армину, предстоит непростой подъём на высоту 3000 метров, пока режиссёр Эмма Бреннард ожидает новостей в долине внизу.
Aaron ve Armin, zirve sığınağında gecelemek zorunda kalıyor ve soğuk yüzünden kesilen iletişim, Emma'yı endişelendiriyor.
Аарон и Армин вынуждены переночевать в убежище на вершине, а их рации отказываются работать в такой холод. Эмма волнуется.
Armin de aynen böyle demişti...
Армин говорил именно про это...
Söylesene Armin...
Армин.
Yakala Armin.
лови.
Christa doğru söylüyor Armin.
Армин.
Armin Pierske.
Армин Пирске.