Arroyo translate Russian
58 parallel translation
Arroyo Seco'yu takip ederek Hollywood Devlet yoluna çık.
Потом поедем в Аррой Секо и затем на Голливудскую автостраду.
Brodway'den Verdugo'ya, Verdugo'dan Arroyo Seco'ya sonrada devlet yoluna.
От Бродвея к Вертуго, от Вертуго на Арройо Секо, потом на автостраду.
Bunlar Albay Díaz ve Teğmen Arroyo.
Это полковник Диаз и лейтенант Аррайо.
Rancho Arroyo adında bir konut projesi var.
Они взяли подряд на постройку домов. Ранчо Арройо.
Rancho Arroyo'da kalıyor olacağız. - Tanrım.
Они собирались остановиться на Ранчо Арройо.
308 Negra Arroyo Sokağı, Albuquerque, New Mexico, 87104.
Я живу на Негра Арройо Лэйн, 308, в городе Альбукерке, шт. Нью-Мексико, 87104.
- Arroyo?
- Арройо?
Sadece arkadaş canlısı olmaya çalışıyoruz, Arroyo.
Ого! Мы чисто по-дружески, Арройо.
Arroyo del Fraile bakalım en Hava kararmadan.
Давайте осмотрим Монаший ручей до наступления темноты.
Kızın adı Gloria Garcia Ramirez de Arroyo Fuentes.
Ее зовут... Глория Гарсия Рамирес Де Арою Фуэнтес.
308 Negra Arroyo Lane.
Дом 308 по улице Нигро Эррой Лейн.
Jose Fontes Arroyo. Kolombiyalı mühendis ve gemi müteahhidi.
олумбийский инженер-кораблестроитель.
Bu Arroyo'nun gurur ve keyif kaynağı.
Ёто гордость и радость нашего јрройо.
Rebecca Simmons'ın numarası. Adres ; 306 Negra Arroyo yolu.
306 Негра Арройо Лейн.
Bütün Arroyo lisesi Nisha'nın canına okuduğunu biliyor ve şimdi kutlamaları görmek istiyorlar.
Вся школа знает, что ты выиграла у Ниши, и они хотят увидеть, что будет после этого.
Arroyo'ya hoş geldin.
Добро пожаловать в Арройо.
Arroyo'ya hoşgeldin.
Добро пожаловать в Арройо.
- Arroyo'ya hoşgeldin.
- Добро пожаловать в Арройо.
Arroyo'ya o son model tesisi yaptırmak için üç yıl deli gibi çalıştık ve sen burada mı koşu yapmayı seçiyorsun?
Мы три года работали как проклятые, чтобы достать это новейшее оборудование для Арройо, и именно здесь ты решила пробежаться?
Ama yeşil ceket giymek yerine transfer öğrenci olmaktan, Arroyo'nun en seksi bekarı olmaya yükselirsin.
Но вместо получения зеленого пиджака, ты из переведенного студента перейдешь в категорию самого горячего холостяка в Арройо.
Şimdi de sıra Arroyo Lise'si 2011 kral ve kraliçesini açıklamaya geldi.
Настало время объявить короля и королеву средней школы Арройо 2011 года.
Sen de Arroyo lisesindesin, değil mi?
А ты ведь ходишь в школу Арройо?
Arroyo'yu seçtim çünkü en iyi lise golf programına sahip okul burada.
И Арройо, потому что программа по гольфу в этой школе одна из самых лучших в стране.
Ceset öğleye doğru tarakla temizleme esnasında Arroyo sahilinde sudan çıkarılmış. Üç kere vurulmuş.
Тело извлекли из воды вблизи пляжа Ароя позже этим утром- - в него стреляли трижды.
Arroyo ve Golf klübünden Atılacak.
Его вышвырнут из Арройо и команды гольфа.
Ona kalması için bir yer bulacağız. Böylelikle Arroyo'da kalabilecek.
Мы найдем ему место, чтобы он остался в Арройо.
Belki de Arroyo'dan biridir.
Может быть это кто-то из Арройо?
Ama Arroyo'da arabadan benden bir kaç blok evvel inerdi.
Но его высадили в нескольких кварталах от меня, в Арройо.
Sanırım Arroyo'ya gidiyoruz.
Полагаю, мы едем в Арройо.
Arroyo kardeşler Jorge, Cesar.
У братьев Арройо. Хорхе, Сезара.
Arroyo kardeşlerin dairesini kontrol ettik.
Мы проверили квартиру братьев Арройо.
Arroyo kardeşler için gümrüklere haber verin.
Дайте ориентировку на братьев таможне.
Adresim ; 308 Negra Arroyo Lane, Albuquerque, New Mexico, 87104.
87104.
308 Negra Arroyo Lane.
Мы живем в 308-ом доме на переулке Нэгра Арройо.
308 Negra Arroyo Lane.
308-ой дом, переулок Нэгра Арройо!
- Arroyo'ya mı gidiyorsun?
Ты ходишь в нашу школу?
Felix Arroyo denilen adamdan bir mesaj var.
У тебя письмо от парня по имени Феликс
- Felix Arroyo.
- Феликс Арройо.
Felix Arroyo.
24, Феликс Арройо.
Arroyo!
Арройо!
Görünüşe göre bugün pisliklik hapını almışsın, Arroyo.
Ты сегодня принял таблетку ублюдочности, да, Арройо.
Arroyo'dan intikam almak istemenden bahsediyorum.
Отомстить Арройо.
Sen Arroyo'ya birşey yaparsın sonra o sana birşey yapar. Ve bu, ikinizden biri bir kurşun yiyene kadar bitmez.
Ты сделаешь что-то Арройо, он сделает тебе, и это не кончится пока один из вас не словит пулю.
ben Detektif Arroyo.
Detective Arroyo.
Arroyo hala davanı çalıyor.
Arroyo's stealing your case.
Arroyo, Natasha'nın yüzüne vurmuş.
Arroyo hit Natasha in the face.
Kimin için, Arroyo mu yoksa ben mi?
Who's that for, Arroyo or me?
Bunu Arroyo'ya teslim ederek, risk alamazdım, tamam mı?
I couldn't risk it getting back to Arroyo, all right?
Bak, geçmişte, Arroyo bir davanın ortasına atladığında onunla ilgili bir planı olurdu, onunla baş edebilirdi..
Look, in the past, when Arroyo would jump in the middle of a case, it was'cause he had an angle on it, he could clear it.
Arroyo'nun kimliğini sızdırdığı.
The one Arroyo set up?
Keegan Arroyo mafyasına ciddi bir borç içinde.
У Кигана серьезные проблемы с картелем Арройо.