English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Ashley

Ashley translate Russian

1,647 parallel translation
O Ashley'nin.
Это чашечка Эшли.
Ashley...
Эшли...
Seni Ashley ile o şekilde görmek çok tatlıydı.
Было так приятно наблюдать за вами с Эшли.
Zavallı Ashley'nin tüm bu olanları gördüğünü düşündüğümde...
Когда я думаю... о том, что видела бедняжка Эшли...
Ben Ashley Frank ve...
ТЕПЕРЬ С вами Эшли Фрэнк, я сейчас...
Ben Ashley Frank.
Я Эшли Фрэнк.
Ben Ashley...
Я Эшли
Ben Ashley Frank ve karşınızda Dürüst Söyleşi.
Я Эшли Фрэнк, с вами "Разговор начистоту."
Ah, bu akşam arkadaşım Ashley gelse olur mu?
А можно Эшли сегодня останется у нас на ночь?
Sorun yok Ashley.
Все в порядке, Эшли.
Ashley?
- Эшли?
Ashley bu mu?
Это Эшли?
Ben de Ashley.
Взаимно, Эшли.
Baba, Ashley'i bu gece çağırmamın tek sebebi.. ... senin de onunla tanışabilmendi.
Папа, единственная причина, по которой я пригласила Эшли переночевать, чтобы ты смог встретиться с ним.
Evet, benim Ashley ile tanışmam senin yüzüne dudak parlatıcı bulaşmasına neden olmuş.
Да, хорошо, я встретил Эшли, когда он размазывал блеск для губ по всем твоему лицу.
Kalabilirsin Ashley.
Ты можешь остаться, Эшли.
Lütfen, Ashley, kal.
Пожалуйста, Эшли, останься.
Ashley'nin oğlan olduğunu sana söylemeliydim.
Я должна была сказать тебе, что Эшли мальчик.
Bunları sadece Ashley'le birlikteyken hissettiğimi ya da onu düşünürken hissettiğimi düşünürsek. Yani bu aşk olmalı değil mi?
Учитывая, что я чувствую всё это только когда я рядом с Эшли или думаю о нём, возможно, это и есть любовь, да?
Peki ya Ashley?
Как насчёт Эшли?
Ashley'e söylemene de gerek yok.
И не надо говорить Эшли.
Sevgilin Ashley ne düşünecek?
А что подумает твой парень Эшли?
Bence problemi olan sevgilim Ashley değil sanki.
Я думаю, что проблемы не у Эшли.
Alexis'in gizli hayranı, sevgilisi Ashley'miş.
Тайный обожатель Алексис это Эшли, ее бойфренд.
Ashley için ona bakıcılık yapıyorum.
Я присматриваю за крысой вместо Эшли.
Theodore, 5 yıldır Ashley'le birlikte.
Теодор живет у Эшли уже пять.
Ve ilk defa Ashley'den ayrılıyor.
И он первые оставил его с кем-то.
- Çilekli buğdaylı quinoa salatasını yedirmiştim, Kafesin kapısını tam kapatmamış olmalıyım, ve kaçmış, Ashley benden nefret edecek.
Когда я кормила его салатом квиноа с пшеничными зернами, должно быть я не до конца закрыла дверь клетки, и теперь его нет, а Эшли меня возненавидит.
Ashley, çok üzgünüm.
Эшли, мне так жаль.
Hala Ashley'le konuşuyor.
Она разговаривает с Эшли.
Ashley'nin ailesi bizimle gelmesine... izin vermişler mi?
А, родители Эшли разрешили ему поехать с нами?
Yani, Ashley, Alexis'in ilk aşkı değil mi?
Ну, я к тому что Эшли это первая любовь Алексис, ведь так?
Hayır konu bu değil. Ashley'nin ailesi.
Нет, я не о том, Я о родителях Эшли.
Ashley'nin ailesiyle yiyeceğimiz yemek için.
Это для ужина с родителями Эшли.
Ashley, sizin çok iyi bir yazar olduğunuzu söyledi.
Так, Эшли сказал мне, что вы тоже пишете.
Ashley Hammond!
Эшли Хэммонд
Pekala, tebrikler, Ashley. Evet!
Хорошо, мои поздравления, Эшли
Hoşçakal, Ashley.
Пока, Эшли.
- Ashley, nasılsın?
Эшли. Как ты?
Teşekkürler, Ashley.
Спасибо, эшли.
Ashley ve Ellen.
Эшли и Эллен.
Adı Ashley Kennedy.
Её зовут Эшли Кеннеди.
Ashley Kennedy?
Эшли Кеннеди?
Kapa çeneni, Ashley!
Замолчи, Эшли!
Ashley, ne olduğunu öğrenebilmemiz için bana yardımcı olman lazım.
Эшли, если мы хотим узнать правду, нам понадобится ваша помощь.
Ashley.
- Эшли.
Bayan Ashley, bir dakika.
Госпожа Эшли, на минутку.
- Buna bir itirazınız olur mu Bayan Ashley?
Вы согласны с этим, госпожа Эшли?
Bayan Ashley, bu konuşma hiç yapılmadı.
Госпожа Эшли, этого разговора никогда не было.
Fakat Io uzmanı Dr. Ashley Davies ekibin bir parçasıyken emin ellerdeyiz.
И нас наверняка ждёт успех, ведь среди нас специалист по Ио, доктор эшли дэвис.
Tamam, Ashley böyle söylüyor olabilir.
Значит, Эшли так говорит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]