English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Atf

Atf translate Russian

276 parallel translation
ATF?
АТФ?
Ajan Flemming, ATF.
Агент Флемминг, АТФ.
A.T.F'dekiler seni belli bir amaç için kullanmak istiyorlar.
Ну, если это ATF парень, который хочет, чтобы вы, что будете только заинтересовать его в точку.
Yoksa sizler onun peşinde olmazdınız.
Кроме того, почему бы еще ATF человек будет после него?
A.T.F'de işerin nasıl gittiğini öğrenmek için aradım.
Я просто звоню, чтобы узнать, как все прошло сегодня в ATF
Ben A.T.F. Ajanı Nicolet.
Это ATF агент Рэй Николе.
- A.T.F. ajanı Rey.
- Это Рэй, ATF парень.
Sadece A.T.F'in bakış açısı farklı.
Кроме это не точка зрения разделяется ATF
Uçuş çantasında parayı aldı ve A.T.F'yi de atlattı. Şimdi anladım.
из ее чемодан и ATF получил его.
Sizin ve ATF'nin el koymanızı istemiyorum ortada delil yokken.
Я не хочу, чтобы федералы устраивали бойню без всякого на то основания.
Ve tahmin edin ne buldum.
И угадайте, что я нашёл на страничке ATF.
ATF şu an bu konuyu araştırıyor çünkü fazlasıyla silahlanmışlar.
ATF ведут расследование, потому что в последнее время члены секты хорошо вооружились.
Muhtemelen FBl'dır. Belki de ATF.
Возможно, это ФБР или ATF.
İddiaya girdik - ben FBl dedim, onlar ATF dedi.
Мы тут поспорили. Я говорю ФБР, а они ATF.
Özel Ajan James Hamner, ATF.
Специальный агент Джеймс Хамнер, ATF.
DEA ve ATF ajanları, bana destek sağlamanın yanı sıra uyuşturucu ve silahlar için buradalar.
Мне помогают люди из Администрации по контролю за наркотиками и Бюро по контролю за распространением алкоголя, табака и оружия.
Dostları, ailesi ve iş arkadaşları, ATF ajanı John Brigham'ı toprağa vermek için bu sabah Arlington Milli Mezarlığında toplandık. Cuma günü görev başında hayatını kaybetti.
Друзья, родные и сослуживцы собрались сегодня утром на Арлингтонском национальном кладбище, чтобы проводить агента Джона Бригэма, который погиб в пятницу при исполнении служебных обязанностей.
Bob Sneed, ATF'den.
Боб Снид, Бюро по контролю за алкголем, табаком и оружием.
ATF. Dur tahmin edeyim.
Я попробую угадать.
ATF New Orleans'dan Ajan Donnelly.
Агент Доннели, бюро контроля, Новый Орлеан.
Buralarda bir ATF ajanı gördünüz mü?
Привет. Видел агента из бюро контроля?
Larry Minuti, ATF'den?
Ларри Минути?
ATF'den Doug Carlin.
Агент Даг Карлин.
Evet, ben ATF Ajanı Doug Carlin, beni aramışsınız.
Это агент Даг Карлин, вы мне звонили.
Ben ATF Ajanı Dog Carlin, beni aramışsınız.
Это агент Даг Карлин, вы мне звонили.
ATF'den Doug Carlin.
Даг Карлин.
Kurban patlamanın olduğu sabah ATF ofisini aradı.
Жертва звонила в офис бюро по контролю в то утро, когда произошел взрыв.
Peki neden ATF'den biri?
Но почему парень из бюро контроля?
ATF New Orleans, Carroll Oerstadt sorgu kaydı.
Бюро проводит допрос Кэррола Эрстеда.
- ATF'densiniz değil mi? - Evet.
- Вы из бюро по контролю?
- Ben ATF ajanı Doug Carlin.
- Даг Карлин, федеральный агент.
ATF New Orleans, Ajan Donnelly.
Агентство контроля табака и алкоголя, агент Доннели.
Jüpiter'e ilişkin dinî bir atfın bulunması da mümkün.
В библии тоже содержится ссылка на Юпитер.
IRS, ATF, 3A.
Ай-Эр-Эс, Эй-Ти-Эф, Эй-Эй-Эй.
İşbirliği yapan teşkilatlar, ATF, NRO, kısaltması olmayan birimler ulusal acil durumlarda işbirliği yaparlar.
Агентство по наркотикам, НУВКР и другие агентства без названий сотрудничают с нами во время чрезвычайных положений.
Silahlar yüzünden ATF ile işbirliği içindeyiz.
Мы сотрудничаем с Бюро по поводу стволов.
Bunu ATF'ye de söyledim.
Я проверила через Бюро.
FBI, Narkotik, Görev kuvveti Adalet Bakanlığı Göçmen ve Gümrük Bürosunu yokladım.
я проверила в ФБР, DIA ATF, DOJ, и ICE.
Bu olaydan ATF'nin ( Silah kaçakçılığı şubesi ) haberi olmasını istemiyorum.
Не хочу, чтобы об этом дерьме узнали федералы.
Daha sonr ATF bizim işlerimizin ortasına kalıcı olarak yerleşecek
И тогда федералы сделают себе жилища из наших жоп.
Ama burada Tig'i korumaktan bahsediyoruz. Ve ATF'nin gözünden uzak durmaktan.
И о том, чтоб не попасть на прицел федералов.
Ajan Kohn, ATF.
Агент Кон, АТФ.
ATF'nin gözetiminden uzak durmak için her türlü önlemi aldık.
Мы должны быть предельно осторожными, чтоб не попасть на прицел к федералам.
- ATF işi için buradayım.
- Я тут по федеральным вопросам.
ATF'ten.
Из АТФ.
- Sevgili ATF ajanınız.
- Федерал, который под вас копает.
Ajan Stahl, ATF'den.
Агент Стал, АТФ.
ATF'in elinde hiçbir şey yok, her şey sisli.
Федералы нихуя не получили. Просто дым, оболочка.
Depo yeniden inşa edilene kadar ATF için sadece bir hatıra olacağız.
К тому времени, когда склад достроится, для АТФ мы будем просто отдаленными воспоминаниями.
Bizi taciz eden bir ATF ajanı.
Этот агент-федерал нас изматывает.
- Ya Peru'daki ATF'liler.
Эболла.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]