English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Auggie

Auggie translate Russian

582 parallel translation
Teşekkür ederim, Auggie.
Спасибо, Оги.
Selam, Carol. Merhaba. Auggie'nin büyüyüp evi terk ettiğini bilmeni isterim.
Знаешь, мне несколько не по себе из-за того, что ты такая недоступная.
Auggie'nin evinde ne yapıyorsun?
О нет.
Auggie yokken genelde eviyle ben ilgilenirim.
Мои записи. Моя новая заметка. Я сидел в Luna за чашечкой капучино.
" Sevgili Auggie, benimle konuşmayacak paramparça olma nedenlerimi dinlemeyeceksin.
Ох, Элисон... - Она же была в процессе работы. - Она представляла пожарную опасность.
Senin gördüğün var bir de ölmeden önce bir tane Auggie'ye vermişti.
Ну, у меня есть одна, Вы ее видели, И одну она отдала Огги прямо перед смертью.
Auggie.
Огги...
- Günaydın Auggie.
Доброе утро, Огги.
- Merhaba Auggie.
Привет, Огги.
- Auggie?
Огги?
Merhaba, Auggie.
Привет, Огги.
- Auggie, Cumartesi partime geliyor musun?
Огги, придешь на мою вечеринку в субботу?
Ben Auggie.
Я Огги.
Auggie, onun teşkilat veri tabanında Mercer adını arattığını doğruladı.
Огги подтвердил, что она искала инфу о Мерсере в агентстве.
Üzgünüm, Auggie.
Прости, Огги.
Auggie.
Огги.
Hey, Auggie, dostum. Duyduğumuza göre orada bir tıkanma varmış.
Привет, Огги, дружище, мы слышали, у вас там проблемка.
Elbette, Auggie.
Конечно, Огги.
- Burada yok Auggie.
- Ничего, Огги.
Hadi be, Auggie.
Брось, Огги.
Görünüşe göre turuncu kollu metal çantalar Zürih'te çok moda, Auggie.
Похоже оранжевые браслеты и металлические кейсы последний писк моды в Цюрихе, Огги.
Evet, ama arkadaşlarım bana Auggie derler.
Да, но мои друзья зовут меня Огги.
Auggie, iyi haber, yalan makinesinden geçtin.
Огги, хорошие новости... ты прошел полиграф.
- Şu an izliyoruz. - Bana güvenmediğine inanamıyorum, Auggie.
Мы уже их отслеживаем.
Akılsız Auggie.
Глупый Огги.
Auggie, seni Natasha ile bir araya gelip bilgi alman için Veri Teknolojileri'ne yolluyoruz.
Огги, посылаем тебя на Дататех для контакта с Наташей и договора о консультационной сделке.
Annie, sen de Auggie'nin sağ kolu olacaksın.
Энни, ты будешь его глазами.
Auggie, gitmeye hazır mısın?
Огги, ты готов идти?
Üzgünüm, Auggie.
Хех? Мне... мне так жаль, Огги.
Seni bekledim Auggie.
Я сидела там, Огги.
Auggie, senden nefret etmiyor.
Огги, она не ненавидит тебя.
Auggie, yarın oraya tekrar gideceksin.
Огги, ты вернешься туда завтра.
Auggie, bilirsin, insanlar üç sebepten kararlarını değiştirirler ;... Para, vatanseverlik ve aşk.
Огги, ты знаешь, людей могут изменить три причины... деньги, патриотизм или любовь.
Auggie?
Огги?
Auggie, lütfen bana Liza Hearn görevi konusunda tepenin atmadığını söyle.
Огги, пожалуйста, скажи мне, что ты не * настолько разочарован заданием чтобы звонить Лизе Херн.
Auggie'nin arkadaşın olduğunu biliyorum, ama bugün görevli.
Я знаю, что Огги друг, но сегодня он на задании.
FBI harekete geçiyor. Dikkat et, Auggie.
ФБР начинает действовать.
Üzgünüm, Auggie.
Я хочу, чтобы ты сделала правильный выбор.
Kolay değil, Auggie.
Это не просто, Огги.
Auggie arayıp bildirirdi.
Огии должен позвонить.
Bu Auggie'nin değildir.
Ну, это не Огги.
Auggie dairesinde değil, ve anlaşılan Natasha Petrovna oradaymış.
Огии нет в его квартире, но кажется Наташа Петрова была.
Auggie'nin dairesinin çevresindeki bütün dükkanları kontrol edin.
Ребята, мне нужно чтобы вы проверили все магазины неподалеку от квартиры Огги.
Auggie'yi gerçekte ne kadar tanıyorsun?
Энни, ты здесь только несколько месяцев.
Auggie sörfte.
Я не понимаю.
- Auggie Anderson, ortağınızım.
- Да?
Bu da Auggie'de heyecan yarattı, çünkü...?
И это нужно ему потому, что..?
Bunu bildirmelisin, Auggie.
Ты должен доложить об этом, Огги.
Auggie...
- Таш.
Bakın, Auggie ne yaptığını biliyor,...
Слушай, Огги знает, что он делает.
Bence Auggie, FBI'ın değil, bizim onu bulmamızı isterdi.
Я думаю, что Огги хочет, чтобы мы нашли его, а не ФБР.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]