Aurélio translate Russian
66 parallel translation
Aurelio.
Аурелио.
Aurelio Rosas Sanchez, tamam.
Аурелио Росас Санчес, хорошо.
Aurelio, Bay Van Shrike'ın üstünü ara.
Аурелио, похлопай немного мистера ван Шрайка.
Aurelio, neden çocuğu rahat bırakmıyorsun?
Аурелио, почему бы не оставить парня в покое?
Şaka yapabilirsin, Aurelio ama ben her şeyi biliyorum.
Можешь и дальше отшучиваться, Аурелио. Но я всё вижу. Да, я знаю.
Sevgili Aurelio, nasılsın?
Как ваши дела, дорогой мой Аурелио?
Aurelio, kurtulmam gerek.
Аурелио, мне нужно оттуда уехать.
Aurelio, o senin annen.
Аурелио, она - твоя мать.
- Aurelio.
- Аурелио?
Bay Gattuso, ben Aurelio Zen.
Синьор Гаттузо, это Аурелио Дзен.
Ne akla hizmet Aurelio Zen, Nadia Pirlo'nun ilgisini çekti?
Что вообще могло привлечь пристальное внимание Нади Пирло к Аурелио Дзену?
Mara'yı yemeğe davet ettim, Aurelio.
Я пригласила Мару на ужин, Аурелио.
Aurelio, buna inanamıyorum!
Аурелио, поверить не могу!
Lütfen, Aurelio.
Аурелио, пожалуйста.
Hadi, Aurelio!
Ну же, Аурелио.
Rahatına bak, Aurelio.
Устраивайтесь поудобней, Аурелио.
Aurelio!
Аурелио!
Bak, Aurelio, belli ki, geçmişte sorunlar yaşadık ama bana güvenebileceğini bilmeni istiyorum.
Послушай, Аурелио, понятно, что у нас с тобой в прошлом были разногласия, Ну... Но я хочу, чтобы ты знал - ты можешь на меня положиться.
Bak, Aurelio açıkça konuşabilir miyim?
Послушай, Аурелио, могу я говорить откровенно?
Neler oluyor, Aurelio?
Что случилось, Аурелио?
Sağ ol, Aurelio.
Спасибо, Аурелио.
Aslında, Aurelio, seni hiç anlayamayacağım.
Знаешь, Аурелио, я тебя никогда не пойму.
- Aurelio? - Evet?
- Аурелио?
Aurelio... Sanırım Tania Moretti seninle ilgileniyor.
Слушай... мне кажется, Таня Моретти заинтересовалась тобой.
Bir şey daha var, Aurelio.
И ещё кое-что, Аурелио.
Üzgünüm, Aurelio.
Мне очень жаль, Аурелио.
Aurelio?
Аурелио?
Hadi, Aurelio.
Да ладно, Аурелио.
Aurelio!
- Аурелио!
- Teşekkürler, dedektif. - Aurelio.
- Спасибо вам, детектив.
İsmim Aurelio.
Меня зовут Аурелио.
Tekrar teşekkürler, dedektif. - Aurelio.
Ещё раз спасибо, детектив.
Boş mideyle sigara içme, Aurelio, lütfen.
Не кури на пустой желудок, Аурелио, пожалуйста.
Politikada her zaman iyi değildin, Aurelio.
Ты всегда был не таким уж искушённым в политике, Аурелио.
Merhaba, Aurelio.
Здравствуй Аурелио.
Benim, Aurelio.
Это я, Аурелио.
- Aurelio!
- Аурелио!
-... Aurelio Zen olduğu yazıyor.
- был Аурелио Дзен.
- Aurelio?
- Аурелио?
Marco Aurelio hayatının aşkı olacak.
Марко Оруэлио будет любовью твоей жизни!
- Marco Aurelio mu?
- Марко Оруэлио?
Marco Aurelio.
Марко Оруэлио!
Marco Aurelio, seninle cumartesi günü Titas konserinde görüşeceğim.
Марко Оурэлио, хочу увидеть тебя на концерте Титос в субботу.
- Aurelio, ne biliyorlar?
Что они от тебя узнали? Ничего...
- Buna müsamaha göstermeyeceğiz. - Aurelio bir teröristti.
Аурелио - террорист!
Aurelio Guetta. Saksıyı çalıştır.
Аурелио Гетта?
Ne dersin Aurelio?
Что скажешь, Аурелио?
Aurelio Voltan.
Аурелио Волтан...
Çok teşekkürler Aurelio.
Большое спасибо, Аурелио.
Aurelio!
Эй, Аврелио!
Aklını mı kaçırdın, Aurelio?
Крышку сорвало, Аврелио?