Avi translate Russian
219 parallel translation
"Top..." "Ma-avi".
"Мяч... синий".
Avi, yine de emin olmak için bunu çevirir misin?
Эви, не могли бы вы все-таки это перевести, на всякий случай?
İnan bana Avi, günün birinde çok iyi bir filozof olacaksın.
Послушайте, Эви, когда-нибудь вы станете философом.
KUZEN AVİ
КУЗЕН АВИ
- Seni duydum, Avi.
— Я слышу тебя, Ави.
Görüşürüz, Avi.
Увидимся, Ави.
- Avi!
— Ави!
Kuzen Avi aradı.
Я говорил с кузеном Ави по телефону.
- Bu bir boks maçı, Avi.
— Это матч по боксу, Ави.
Avi, Avi, anlamalısın.
Ави, Ави, ты должен понять.
Avi, ne yapmamı istiyorsun?
Ави, что ты хочешь, чтоб я сделал?
Çünkü mermiden kaçıyor, Avi.
Потому что он уворачивается от пуль, Ави.
Avi çoraplarını çek!
Ави подтяни носки!
Avi, git Rabbi Springer'e buraya gelmesini ve Danny'yi benim sınıfımdan almasını söyle.
Ави, скажи раву Шпрингеру придти и забрать Дэнни из моего класса.
Hadi! Hadi ama! Hey, Avi.
Заткнись.
Avi,..... git ve Haham Springer'a gelip Danny'yi benim sınıfımdan almasını söyle.
Ави, скажи раву Шпрингеру прийти и забрать Дэнни из моего класса.
Kim geliyor tahmin et! Avi!
Угадай, кто придет?
Danny ve Avi eskiden her şey üzerine tartışırlardı.
Дэнни и Ави могли обсуждать, что угодно.
- Hey, Avi. - Hey.
Привет, Ави.
- Avi siyonist Nazidir.
Тогда Ави - сионистский нацист.
Ben Avi. yaptıklarınızı destekliyorum.
Я Ави. Большой сторонник того, что вы делаете.
- Avi. ... eğer oraya gideceksen hazır ordayken eğer onlara benim için merhaba dersen, senin ücretini kesebilirim.
Если бы ты смог туда поехать и передать им от меня привет, я бы снизил цену.
- Avi aramış mıydı?
- Ави звонил до этого?
Avi için mi, görüşme için mi?
Для Ави или интервью?
- Avi mi?
- Ави?
- Avi mi geldi?
- Это Ави? - Нет!
Avi.
Ави...
Avi, bu bay Green.
Ави! Мистер Грин.
Bay Green, bu Avi.
Мистер Грин - Ави.
Sana söylemiştim Avi, cesareti yok. Gerekene asla sahip olamayacak.
Я говорил, Ави, у него кишка тонка.
- Neden onu durdurmuyorsun Avi?
- Попробуй, останови его, Ави.
Bir adım daha, Avi... Diş macununu sıkar gibi.
Еще шаг, Ави, и я выдавлю зубную пасту.
Bir adım daha, Avi...
Еще шаг, Ави.
- Öyle mi, neden Avi?
- Почему это, Ави?
- Çayı boşver, Avi.
- К черту чай, Ави!
- ( Söyle ona ) - Sana yeter dedim Avi.
- Я сказал, хватит, Ави!
Bu da, Avi.
Это Ави.
Bu sarp ve tehlikeli yamaclarda kar leopari haric, hic bir avcinin bu denli cevik bir avi yakalama sansi olamaz.
На этих ненадежных склонах только снежный барс имеет шанс поймать такую хрупкую добычу.
Kartallar gozleriyle avlanir. siddetlenen kar yagisi yuzunden avi birakiyorlar.
В охоте орлы используют зрение толстое снежное покрывало мешает им
insan avi yapiyoruz.
Мы в середине преследования,
Arkamı kollamaları için Avi ve Koby'i ver ortalığı batırmadın işi bitireyim.
Дайте мне Ави и Коби на подмогу я сделаю всё без шума.
- Avi, duyuyor musun?
- Ави, слышишь меня?
- Evet, Avi.
- Да, Ави.
İsmimi değiştirip kuzenim ve kocası Avi ile İsrail'de yaşamaya başlasam?
Что, если я сменю имя и перееду к моей кузине и её мужу Ави в Израиль?
Çoğunluk ailesini getircek, bende Navid'le gitcektim ama, kuzeni Avi'nin düğününde.
Большинство людей пригласит свою семью, я собиралась взять Навида, но он на свадьбе своей кузины Ави.
Merhaba Avi.
Привет, Эйви.
Avi...
Ави... —... где чемоданчик? — Убери пушку.
- Avi dışarı.
- Нам здесь этого не нужно.
- Stanley'in Kupası çeviren :
Корявый тайминг - Eltaron Правка тайминга под.avi и перевод - VoLcAnO southpark.org.ru
Ben Avi.
Это Ави.
- Avi? - Şu an tepelerdeyim.
Ави?