English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Baby

Baby translate Russian

450 parallel translation
Tanrım, oh Tanrım Bu bebek nasıl ağlar
My, oh, my How that baby could cry
My Baby bir boy farkla önde.
Гонку ведёт Крошка. Концентратор отстаёт... на три четверти корпуса.
Sıralama : My Baby, Concentrator, Second Ending
Итак, Крошка, Концентратор и Второе Чудо.
Yani demek istediğim "Star Dust" ve "Melancholy Baby" gibi taze şeyler var.
Я имею в виду шлягеры,'такие, как "Звездная пыль" "и" Грустная малышка ". "
"Melancholy Baby" yi çalın.
Сыграйте "Грустную малышку"
"Melancholy Baby" yi çalın dedim size.
Я же говорю, сыграйте "Грустную малышку".
Bir Brian Obine bestesi : "Where Do You Go From Here, Baby?"
Альбом назван "Куда ты денешься от этого, детка?" от Брайана Обайна!
Ne içiyorsun? - Babycham.
- Baby Cham.
- Benim hatuna da bir babycham.
- Один Baby Cham для моей девочки.
AH, eve dön, güzelbebek
Oh, come on home, pretty baby
O bebek dillerini
That baby talk
Eve, bana dön, bebeğim
Come on home to me, baby
Dillerinle konuş, bebeğim
Talk your talk, baby
- Evet, bir düşün, bebeğim
- Yeah, think about it, baby
Bir düşün, bebeğim
Think about it, baby
Niye beni çağırmadın, bebeğim
So why didn't you ask me, baby
Eğerorada senle ben olsaydık, bebeğim
But if that was you and me out there, baby
Kıvır, kıvır, bebeğim
Shake it, shake it, baby
Salla, bebeğim
Shake it out, baby
Hadi Hadi, bebeğim
Come on Come on, baby
Bırakgireyim, bebeğim Neyin varbirgöreyim
Let me in, baby I don't know what you got
Bebeğim
Baby
Bebeğim bana kötü davranınca Asla, asla
When my baby mistreats me I never, never
Bebeğim bana kötü davranınca
When my baby mistreats me
Haydi Bebeğim, gitmek istemiyormusun
Come on Baby, don't you wanna go
Şuraya bak, kardeş, bebeğim benim gördüğümü sen de gör
Look there, brother, baby and see what I see
- Bebek gibi.
- Например : "бэйби" ( baby ).
O bebek veya kaplumbağa hareketi yapıyordu.
Сейчас он сделал "бэйби" ( baby ) и "тётл" ( turtle ).
# I'll be alone dancing, you know it, baby #
# I'll be alone # # Dancing, you know it, baby #
# When the light gets into your heart, baby #
# When the light gets into your heart, baby #
# I'll be alone, dancing you know it, baby
# I'll be alone # # Dancing, you know it, baby #
Lee "Bebek" Simms " in programında gece yarısına yaklaşıyoruz.
Ну что же, сейчас полночь и это шоу Lee Baby Simms.
Lee Bebeğe onu hala sevdiğinizi gösterin.
Скажите Lee Baby, что вы все еще любите его.
- Lee "Bebek" Simms.
- Lee Baby Simms.
- Sen Lee "Bebek" Simms misin?
- Ты Lee Baby Simms? - Нет...
"Hadi siz de gidin ve onlara sizi" Bebek "Lee" nin yolladığını söyleyin. "
" Поезжайте. И скажите, что Lee Baby послал вас.
Sonra, biraz daha müzik dinlemek üzere Lee "Bebek" Simms " in programına döneceğiz.
Ну а затем вернемся к музыке на шоу Lee Baby Simms.
Merhaba, bebeğim Merhaba, tatlım...
* Hello, my baby Hello, my honey
Bebeğim, kalbim yanıyor...
* Baby, my heart's on fire
Sonra yalnız başına kalırsın Oh, bebeğim, telefon...
* Then you'll be left alone Oh, baby, telephone
Roma'da gece yarısı "Bringing Up Baby" nin yeniden sahnelendiği tiyatroda sadece ikimiz vardık. - Birbirimizin güldüğünü duyduk.
Ќас было только двое в этом доме эпохи ¬ озрождени € в – име... на ночном представлении.
Annesi ona "bebek" diyordu.
Его мать называла его "baby".
- Hepimiz "Baby Animals" dinliyoruz. - Ve "Nirvana".
Мы слушаем "Бэйби энималз" и "Нирвану".
Bu Altın Çocuğun oğlu Mavi Bebek.
Это сын Golden Boy Baby Blue.
Küçüklerinden.
"Label Baby Junior".
Hediye. Bebek boy çıkarma makinesi.
Это "Label Baby Junior".
Bebek boyu severim, bebeğim.
Обожаю'Label Baby ", бейби.
Hala Baby Jane'de olduğunu sanıyor.
Она думает, что она играет в "Baby Джэйн".
"Melancholy Baby"'i çal!
Сыграй нам грустную малышку!
"Bebek" Lee ile birliktesiniz.
" Вы с Lee Baby.
Lee "Bebek" Simms "in programını dinliyorsunuz."
Вы на шоу Lee Baby Simms.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]