Bakü translate Russian
18 parallel translation
Londra'da Bakü'deki petrol alanlarını ipotekliyorlar.
Еще одна в Лондоне закладывает бакинские нефтяные месторождения.
Bakü'deki evinden ayrılalı ne kadar oldu?
Бочковое? - Бочковое... Вон бочка стоит.
Rusya'da, Bakü'de, hâlâ Ateş Tanrısı için bir tapınak var.
Ты не дoвеpяешь пpиpoде? В Баку, в Рoссии, есть хpам Бoга oгня.
İnsanlar Bakü'de petrol üretmek için basit çukurlar kazıyorlardı, asıl petrol üretimi, 1800'lü yılların sonunda batılı şirketlere ruhsat verilmesiyle tam anlamıyla tavan yapmıştır.
Люди просто копали дырки, чтобы добывать нефть в Баку и нефтяное производство действительно массово началось когда западные нефтяные компании получили разрешение на добычу в конце 19го столетия.
1900'de, Rus petrolünün % 95'i Bakü'den sağlanıyordu.
К 1900м, 95 % русской нефти производились в Баку.
Bakü o zamanların büyük bir endüstri merkezine ve Dünya'nın en varlıklı şehirlerinden birisine dönüşmüştür.
Впоследствии Баку превратился в огромный индустриальный центр и одним из наиболее богатых городов в мире.
Bakü, Azerbaycan - Bugün
Баку, Азербайджан в Наши Дни
Makinelerin savaşı olan 2. Dünya Savaşı esnasında, Bakü'den yapılan sürekli yakıt ikmâli Rusların Almanlar karşısındaki zaferini garantilemiştir.
На протяжении Второй Мировой Войны, войны машин, непрерывные поставки нефти из Баку обеспечили победу Русских против Немцев.
Bakü-makü, her neresiyse artık.
- Баку-шмаку, что угодно, не Москва!
Dünyanın her yerinden bu kürelerin görüntüleri geliyor. Okavango, Kobe, Bakü...
Мы получаем изображения этих шаров буквально со всех концов света.
- Bakü. - Beethoven'ın öldüğü yıl?
На нем пятно от горчицы.
Bir an önce Bakü'ye dönüp görevini ifa etmeye hazırlan.
Немедленно возвращайся в Баку и будь готов выполнить свой долг.
Bakü'de hayat nasıl?
Как жизнь в Баку?
Bakü kontrolden çıktığında geri dönmen gerek.
Вы должны вернуться домой, когда Баку падёт.
Manevraları için neden Bakü'ye mümkün olan en yakın noktayı seçtiler?
Тогда почему они выбирали место для учений рядом с Баку?
Bu Lenin denen adam Bakü petrolü olmadan devrim olmayacak diyor.
Ленин сказал, что революции не выжить без бакинской нефти.
Trenlere el koymuşlar. Bakü'ye gidiyorlar.
Они захватили поезда, и направляются в Баку.
Nino ve kızı Paris'e kaçtı, bir daha Bakü'ye dönmedi.
Нино и её дочери удалось бежать в Париж.