English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Bandy

Bandy translate Russian

39 parallel translation
Sen anlat yanlış olanları ben düzeltirim içkisine votka karıştırmasını Sen mi söyledin Bandy'e.
- Хорошо! Сейчас запишем твои показания. Сверим их с остальными показаниями членов банды.
Bandy'nin ilk köpeğinin adının Lesie olduğunu biliyor muydun? Bunu duymuş muydun?
Ты знаешь, что первую собаку Теда Банди, колли, звали Лесси?
Çocuklar, bu Deniz Astsubayı Bandy McAnsh.
Мальчики, это корабельный старшина Бэнди МакЭнш.
- Teşekkürler, Bandy.
- Спасибо, Бэнди.
- Mutlu Noeller, Bandy.
- С Рождеством, Бэнди.
Bandy dışarı çıktığında, hep beraber içeri gireriz.
Когда Бэнди уйдет, мы зайдем.
Bandy ve Skipper nerede?
А где Бэнди и капитан?
Bayan McAnsh biraz hasta ama Bandy daha sonra bir uğrayacak.
Э, миссис МакЭнш немного нездоровится, а Бэнди придет позже.
Bandy'nin ona ilaç verdiğini görmüştüm ama hiç bu kadar kötü olduğunu bilmiyordum.
Я видел, Бэнди давал ей таблетки, но не знал, что она так больна.
Bandy çok zor zamanlar geçiyor ve biliyorum ki siz ona moral veriyorsunuz.
Бэнди сейчас нелегко а я знаю, вы, мальчики, сможете поднять ему настроение.
Sana Bandy'ye götürmen için biraz bundan vereyim
Я дам вам немного, отнесете Бэнди.
Görüşürüz, Bandy.
До свидания, Бэнди.
- Teşekkür ederiz, Bandy.
- Спасибо, Бэнди.
- Görüşmek üzere, Bandy.
- Пока, Бэнди.
Teşekkürler, Bandy.
Спасибо, Бэнди.
O alan Bay Bandy'ye aittir.
Вот здесь. А этот участок Бэнди.
- William Bandy.
- И кто же? - Уильям Бэнди.
Hadi rastgele bir tahminde bulunalım, olur mu, Bandy?
Ну, предположи первое попавшееся, ладно, Бэнди?
Bandy, bir daha böyle aptalca bir soru sorarsan, Danny'yi görüyor musun?
Бэнди, еще раз задашь тупой вопрос, как сейчас, видишь вот тут Дэнни?
Bandy'ye sorun.
Спроси Бэнди.
Bandy, buraya gel.
Бэнди, иди сюда.
Köprünün altından çok sular geçti, Bandy.
Что было, то было, Бэнди. Как жена?
Bandy uzun zaman önce sığırtmaç yardımcılığı yapmıştı.
Кривоножка была гуртовой тоже давно-давно.
İyi sürücü. - Harika. Bir de Bandy, iyi gidiyor.
Хорошо держится Кривоножка.
Bandy!
Копы!
Bandy, çay, çay.
Кривоножка, чай!
- Bandy? - Evet. Patron Hanım'a nasıl yapıldığını gösterirsin.
Научи Миссис Босс это делать, ладно?
Çay getirir misin Bandy?
Кривоножка, приготовь чаю.
Bandy, adamları çağır!
Кривоножка, зови мужчин.
Bir fincan çay lütfen Bandy.
Ты знаешь, сколько сахару.
Sorun yok Bandy.
Все нормально, Кривоножка.
Önümüzdeki birkaç saat, Bandy buraya her yaklastiginda beni uyar ve beni digerlerinin bakis açisindan korumak için karnimin agridigini söylemen gayet uygun.
Предупреди, если мимо будет проходить Банди, и прикрой меня, если вдруг мой желудок начнет выворачивать наизнанку.
Bandy'nin ofisinde.
Он в офисе Банди.
Bandy'nin kancasindan kurtulmak için aptalca bir is yaptim ve birden kendimi "Parlak Genç Adam" olarak buldum.
Я схалтурил, чтобы Банди отвязался, и... вдруг превратился в гения.
Ted Bandy kim?
- Кто такой Тед Банди?
Bandy, 2,400 dönüm.
Бэнди, полтора кв. км.
Bandy...
Бэнди...
- Bandy!
- Кривоножка!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]