English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Barneys

Barneys translate Russian

44 parallel translation
Barneys büyük bir satışa sahip.
В "Barneys" огромная распродажа.
Çünkü Barneys'te aynaya bakıyordum. İnanılmaz gözüküyordum.
Потому что в зеркале "Barneys", я выглядела в нем потрясающе.
Barneys'in sıska aynaları var.
В "Barneys" стройнящие зеркала.
Eğer böyle gözükeceğimi bilseydim Barneys'ten bu elbiseyi alır mıydım?
Думаешь, я бы купила это платье если бы не выглядела в нем так, как в "Barneys"?
Barneys'e bu elbiseyi iade edeceğim.
Я верну это платье в "Barneys".
İş dünyasındaysan, ki öyle sayılırsın Barneys veya Saks'tan alışveriş et.
Если ты в деле, или вроде того ты бы могла продаваться у Варни или Сакса.
Monica, Barneys'i ara.
Бади, позвони в бутик.
Hızlı aramada Barneys var.
Вот звонок в "Стокманн".
Mağaza olan Barneys olup olmadığını bilemezsin.
Ты не знаешь, что это магазин "Стокманн".
Kim Barneys Mağazası'nı hızlı aramaya kaydeder ki?
Кто держит "Стокманн" в списке самых нужных номеров?
Anne, burası Barneys değil.
ћама, мы же не в универмаге.
Barneys'de indirim mi vardı?
В "Барни" распродажа?
Ben Barneys'deyken.
В то время, пока я была в "Барни".
Cyndi Lauper'i görmeye gitmeden önce,... Barneys'den elbisemi almam gerekiyor.
Перед тем, как идти на Синди Лопер, мне нужно забрать свое платье в Барниз.
Barney ve Bendeller yarın geliyor. Onlara göstermek için bir şey lazım bana.
Скоро приезжают "Barneys and Bendel's", и мне нужно что-то им показать.
Toplantıları ertelememi mi istiyorsun benden?
Ты ждешь, что я изменю расписание "Barneys and Bendel's"?
Hayır, bugün Bendel ve Barney'le olan toplantıya katılabileceğimi söyledi.
Нет, Элеонор обещала, что я смогу присутствовать сегодня на встречах с заказчиками из "Bendel's and Barneys".
Ne rastlantı, ben de Barneys'de bir Ming şairi arıyordum.
Забавно, я как то искала поэзию того времени в Барнис.
Neden Barneys ya da Saks veya Bloomindale's değil?
А как насчет Barneys или Saks? Или Bloomingdale's?
Lauren Conrad'ı Barneys'de gördüğümüze inanabiliyor musun?
Ты правда думаешь, что мы видели настоящего Лорена Конрада в "Ба'рниз"?
Barneys ile başlarız ve sonra Intermix'e doğru yolumuza devam ederiz.
Мы начнем с "Barneys" а потом будем двигаться обратно к "Intermix" ( магазин жен.одежды ).
New York'taki Barneys için ayakkabı alıcısı.
Заказчик туфель для модного магазина в Нью-Йорке.
Buradan çıkıp, Daniel'de güzel bir yemeğe ve arkasından Barneys'de alışverişe ne dersin?
Что ты скажешь, если мы выйдем отсюда, приятно пообедаем в ресторане "Дэниел" и пойдем за покупками в "Барнис"?
Barneys mağazasının indirim günlerini bekliyorum.
Дожидаюсь распродажи в "Барни"
Barney's den mi aldın?
Это из бутика Barneys?
Barneys, Bergdorf's, ve daha az olsa da hala ilgili olan Bloomingdale'den. Amacına ulaştım.
Барни, Бергдорф, и последний, но не менее важный,
Tatlım, biliyorsun bebeği Barneys'e iade edemezsin.
Сладкий, ты же знаешь, что не сможешь вернуть ребёнка в магазин.
Sabah 8.30'da bu yeni kıyafetlerle raketbol oynamaya gideceğiz, sonra Barneys'e gidip Rolex saatler alacağız.
В 8 : 30 у нас назначена игра в ракетбол в новых нарядах потом мы направимся в Барнис, где купим себе Ролексы.
Barneys'e git ve bana 6 duzine kasmir corap al. % 40 kasmir.
Отправляйся к "Барниз" и купи мне шестьдесят пар кашемировых носков, 40 % кашемира.
Barneys'e kabul edildik.
Мы продаем их в Barneys.
Barneys'in siparişi ne oldu?
Так что насчет заказа Барни.
Elbisenin sabah 9.00'da Barneys'e dönmesi lazım.
Его надо вернуть в "Барни" к 9 часам утра.
Barneys'te kocamla tartışıp kazara çıktım.
Я поссорилась со своим мужем в "Barney's" и случайно ушла.
"Barneys'te kocamla tartışıp başka bir takım çalmak için Macy's'e geldim."
"Я поссорилась со своим мужем в" Barney's " поэтому я пришла в" Macy's "украсть ещё один костюм."
Birkaç ay önce, Barneys'de alışveriş yapıyordum - - bilirsin denemeyi severim.
Пару месяцев назад я делал покупки в "Барнис"... ты же знаешь, мне нравится не отставать от жизни.
Barneys'e bir dahaki gidişinde, Seninle geleceğim.
В следующий раз я пойду в "Барнис" с тобой.
Trey çoğu yönden süperdir. Ama Barneys'teki indirim anonsunu duyan kaslı ibneler gibi zıplıyor.
У Трея во всех смыслах отменная техника, но он скачет, как гламурный гомик, узнавший, что в "Барни Кооп" началась распродажа.
Barneys'e de bu yüzden gitmiyorum.
Поэтому же я не захожу в магазины "Барнис."
Max, kıyafetimde Barney's fiyat etiketi gözüküyor mu?
Макс, у меня ценники из "Barneys" нигде не торчат?
Barneys'de bekleyen üç tane personelim olduğu yazıldı. Ve Idris Elba'nın çıkma teklifimi reddettiği ifşa edildi.
Дэйли Плэнет опубликовали мой настоящий возраст, факт, что у меня есть три личных покупателя на вызов в Барнис, и то, что я звала Идрис Эльбу на свидание, и он отказал мне.
Barneys'in önüne park etmiş eski püskü bir Pirius gibiydi.
Знаете, как старый драндулет возле дорогого магазина.
Barneys'deki kişisel alışveriş hesabını sevdin mi?
Тебе нравилось иметь собственный счет в Barneys?
Barneys'deki açık arttırma mı?
Правда?
Barneys New York'ta gezmek gibi değildir.
Ты застрял в костюме, который не совсем производство Barney из Нью-Йорка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]