English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Bartholomew

Bartholomew translate Russian

186 parallel translation
- Adım Bartholomew.
- Меня зовут Бартоломью.
J. J. Bartholomew.
Джей-Джей Бартоломью.
Bay Bartholomew, benim kim olduğumu bildiğinize emin misiniz?
Мистер Бартоломью, вы знаете, кто я?
Bay Bartholomew, eğer beni korkutmaya çalışıyorsanız bu konuda çok başarılısınız.
Если вы пытаетесь меня запугать, то вам это превосходно удается.
Bay Bartholomew, eğer bende çeyrek milyon dolar olsaydı emin olun ki bunu bilirdim.
Мистер Бартоломью, если бы у меня была четверть миллиона, то поверьте, я бы знала об этом.
Bay Bartholomew, ben Regina Lampert.
Мистер Бартоломью, это Риджина Лэмперт.
Bay Bartholomew, ben Regina Lampert.
Мистер Бартоломью, это Риджина Лэмперт. Я...
- Hala orada mısınız, Bay Bartholomew?
Вы меня слышите, мистер Бартоломью?
Bay Bartholomew, ben bir sonraki uçakla buradan gidiyorum.
Мистер Бартоломью, я улечу отсюда ближайшим рейсом.
- Onun silahı var, Bay Bartholomew.
У него есть пистолет, мистер Бартоломью.
Bay Bartholomew, tüm bunlar ne anlama geliyor?
Мистер Бартоломью, что все это значит?
O bizim paramızdı ve biz de geri istiyoruz. Üzgünüm, Bay Bartholomew.
Это наши деньги, и мы хотим их вернуть.
- Bayan Lampert, ben Bartholomew.
Миссис Лэмперт? Это Бартоломью.
Devam edin, Bay Bartholomew. Sizi dinliyorum.
Продолжайте, мистер Бартоломью.
Bartholomew'un ofisi, lütfen.
Мистера Бартоломью, пожалуйста.
Bay Hamilton Bartholomew. Üzgünüm.
Мне мистера Хэмилтона Бар-то-ло-мью.
Bay Bartholomew ofisten ayrıldı.
Извините, но мистер Бартоломью ушел.
- Az önce sizi aradılar Bay Bartholomew.
Да. А вам только что звонили, мистер Бартоломью.
Bay Bartholomew!
Мистер Бартоломью!
Bayan Foster, Güvenlikten Bartholomew'a bir not götürün lütfen.
Миссис Фостер, передайте записку для Бартоломью в отдел охраны о том...
Bartholomew. Elçilik ofislerinin öğle yemeği saatlerinde kilitli tutulması ile ilgili bir tavsiye notu.
О том, что во время обеда все кабинеты должны быть закрыты на ключ.
Bartholomew'un baş cerrahı... - Ayrıca kilisenin baş kasabı.
- Увы, он к тому же ещё и главный хирург лондонских трущоб.
Affet beni, Don Bartholomew.
- Простите меня, Дон Бартоломей.
Tanık Bartholomew J. Simpson çağırılıyor.
Вызываем Бартоломью Симпсона давать свидетельские показания.
Bartholomew!
Бартоломей!
Bartholomew, ona ihtiyacın yok.
Бартоломей, он тебе не нужен.
Bartholomew, neler oluyor?
Эй, Варфоломей? Чё происходит?
Sam Baily'nin evinin önünde, en iyi arkadaşı Travis Bartholomew'leyim.
Я стою перед домом Сэма Бейли, со мной рядом его лучший друг Трэвис Бартоломью.
Jack Bartholomew adındaki adamı hatırlıyor musun?
Помнишь человека по имени Джек Бартоломью?
"Washington Bartholomew Hogwallop'a"
"от любящей Коры."
Saflığıyla tanınan Bartholomew.
Ее муж - граф Бартоломео.
St. Bartholomew eski bir kilise tutucu bir kilise skandala karışmak istemeyen bir kilise.
Сент-Бартоломео - очень старая церковь... Очень консервативная. Которой не нужны скандалы.
Bayan Murdoch, bazı insanlar kilisenin ciddiyetini tercih eder ve St. Bartholomew muhteşem bir ortam.
Миссис Мёрдок, многие предпочитают церковное великолепие. И Сент-Бартоломео чудесное место.
Bay Bartholomew?
- Я возьму это, миссис Ламберт. - Мистер Бартоломью?
- Bay Bartholomew. - Buradalar.
- Мистер Бартоломью?
Geliyorum! - Gitmem gerekli, Bay Bartholomew.
Мне пора идти, мистер Бартоломью.
Bay Bartholomew?
Мистер Бартоломью?
Orada mısınız, Bay Bartholomew?
Вы здесь, мистер Бартоломью?
Yok olmanın ne demek olduğunu biliyorum, Bay Bartholomew.
- Смерти, миссис Ламберт. - Я знаю, что такое кончина, мистер Бартоломью.
Bay Bartholomew size zaten söylemiştim.
Мистер Бартоломью!
Yani kısaca... Bay Bartholomew.
Tакже известный, как мистер Бартоломью.
Reggie, benim adım Lewis Bartholomew.
- Реджи, меня зовут Льюис Бартоломью.
- Ne durumdasınız, Bartholomew?
- К чему ты клонишь, Бартоломью?
- Aziz Bartholomew, bizim koruyucu meleğimiz, sizi koruyacaktır.
Святой Бартоло, наш покровитель, поможет вам.
Sakinim, Bay Bartholomew.
Я спокойна, мистер Бартоломью.
Lütfen devam edin, Bay Bartholomew. Sonra ne oldu?
Что было дальше?
- Bay Bartholomew?
Мистер Бартоломью?
Bay Bartholomew? - Evet.
Алло, это мистер Бартоломью?
Devam et, Bartholomew.
Давай, Бартоломью.
- Silahınız var mı Bay Bartholomew? - Her zaman vardır Bayan Lambert.
- Вы вооружены, мистер Бартоломью?
- Günaydın, Bay Bartholomew. - "Günaydın."
Доброе утро, мистер Бартоломью.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]