English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Bashir

Bashir translate Russian

288 parallel translation
Sen ve Dr. Bashir devam edin.
Вы с доктором Баширом идите вперёд.
- Sisko'dan Dr Bashir'e.
- Говорите.
Bashir'e göre, maddeleştirme altyordamında anormal bir programlama bölümünü başlatmış.
Согласно Баширу, это и вызвало ошибку в программе материлизации.
- Bashir'den Sisko'ya.
- Башир - Сиско.
Dr Bashir'in notlarının yardımıyla Dr Surmak konuşma bozukluğu virüsünün panzehirini bulmayı başardı.
С помощью записей доктора Башира доктор Сурмак смог создать противоядие против вируса афазии.
- Bashir'den Sisko'ya.
Башир вызывает Сиско.
Binbaşı Kira Nerys ve Dr Julian Bashir.
Майор Кира Нерис и доктор Джулиан Башир.
Dr Bashir sana yardım edecek, ama anla, taraf tutamayız.
Доктор Башир окажет вам всю возможную медицинскую помощь но поймите, мы не можем принять ни чью сторону в вашей войне.
- Evet. Bu Dr Bashir.
Это - доктор Башир.
Doktor... - Bashir. - Evet, Bashir.
Вы - доктор Башир.
- Sanırım, Dr. Bashir'i tanıyorsun.
- С доктором Баширом ты уже знаком.
- Dr. Bashir, değil mi?
- А, доктор Башир, если не ошибаюсь?
Ben Derin Uzay 9 Federasyon komutanlığından Dr. Bashir.
Я - доктор Башир со станции Дип Спейс 9.
Dr. Bashir ile Garak evlatlık edinme dosyalarını incelemeye devam ediyorlar.
Доктор Башир и Гарак продолжают изучать документы об усыновлении.
Bashir'den Köprüye. - Köprü.
Башир - комцентру.
Nasıl işlediklerini sormadım, Dr Bashir.
Я не спрашивал, как они работают, доктор Башир.
- Teşekkür ederim, Dr Bashir.
- Спасибо, доктор Башир.
Kendi doktorunuz Bashir bunu onayladı.
Ваш доктор Башир подтвердил это.
Dr. Bashir!
Доктор Башир!
Ya Bashir...
И Башир...
Teğment Jadzia Dax ve Dr Julian Bashir, beyzbol oyuncusu Harmon Bokai ile tanışın. 155 00 : 12 : 41,053 - - 00 : 12 : 43,767 Kendisi 200 yıl önce ölmüştü.
Лейтенант Джадзия Дакс и доктор Джулиан Башир, познакомьтесь, Хармон Бокаи, известный бейсболист Лондонских Королей.
Dr. Bashir'e örnek götürelim, bakalım bundan ne çıkaracak.
Возьмем образец для доктора Башира, посмотрим, что он скажет.
Bashir. kalıntıların insana ait olduğunu doğruladı.
Башир подтвердил, что останки были человеческие.
Komutan, Dr. Bashir Asteğmen Aquino hakkında görmeniz gereken bazı yeni deliller buldu.
Коммандер, доктор Башир обнаружил новые улики насчет энсина Акино.
Bashir elinden geleni yapacaktır.
Башир сделает все, что может.
Dr Bashir.
Доктор Башир.
Dax ve Bashir bir mekiğe pilotluk etmek istediğinizden söz ediyorlardı.
Дакс и Башир рассказали мне о вашем запросе насчет пилотирования катера.
Bu nankörce gelebilir... çünkü Dr Bashir buraya geliş hazırlıklarım için çok yardımcı oldu... ama tıbbi görüşlerin bu tartışmada neden gerekli olduğunu merak ediyorum.
Это может показаться неблагодарным, потому что доктор Башир хорошо подготовился к моему прибытию, но мне интересно, почему медицинская точка зрения необходима в этом вопросе.
Dax'den Bashir'e.
Дакс - Баширу.
Acaba Dr Bashir'in hasta yaklaşımı seni etkilemiş olabilir mi?
Должно быть, врачебный такт доктора Башира победил?
- Odo'dan Bashir'e.
Одо - Баширу.
Dr Bashir'sin, değil mi?
Это доктор Башир, не так ли?
Mekiğe ışınlanıp Dr Bashir'i getir.
Поднимитесь на катер и вызовите станцию.
Dr Julian Bashir, Yıldız filosu.
Доктор Джулиан Башир, Звёздный Флот.
- Bashir'den Dax'e.
- Башир - Дакс.
O zaman Dr Bashir'in cesedi incelemesine karşı çıkmazsın.
Ну тогда я надеюсь, Вы не будете возражать если я попрошу доктора Башира осмотреть тело.
Ben Dr Julian Bashir.
Я доктор Джулиан Башир.
Dax'ten Bashir'e.
Да, Джадзия.
Bashir tamam.
Конец связи.
Bashir onu saptadığı zaman yapın.
Сделайте это как только Башир её стабилизирует.
Bilgisayar, Dr Bashir'in yerini belirle.
Компьютер, местонахождение доктора Башира.
Dr Bashir revirde.
Доктор Башир в лазарете.
Dr Julian Bashir.
Доктор Джулиан Башир.
Dr Bashir'le konuşmak istiyorum.
Я хочу поговорить с доктором Баширом.
Dax, Vantika'nın Bashir üzerindeki kontrolüne engel olmanın bir yolu var mı?
Дакс, есть ли способ нарушить контроль Вантики над Баширом?
Ayrılmana müsade edersem, Dr Bashir'i geri vereceğinizin ne garantisi var?
Если я позволю вам уйти какие я получу гарантии, что Вы вернёте доктора Башира?
Dr Bashir!
Доктор Башир!
Bashir!
Башир!
Dr Bashir, bütün bunlardan dolayı çok üzgünüm.
Доктор Башир, я очень сожалею обо всём этом.
- Bashir'dan Komutan Sisko'ya. - Devam et.
Башир - коммандеру Сиско.
- Sisko'dan Bashir'e yerimizdeyiz.
- Сиско - Баширу. Мы на месте.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]