Baylor translate Russian
112 parallel translation
Merhaba, Bayan Black. Rudy Baylor. Hatırladınız mı?
Добрый день, миссис Блэйк, я Руди Бэйлор.
Ah, Bayan Birdie, ben Rudy Baylor.
Миссис Бёрди? Я Руди Бэйлор.
Rudy Baylor.
Я Руди Бэйлор.
Bay Rudy Baylor'ın numarası ise arkada.
Телефон м-ра Бэйлора на обороте.
İsmim Rudy Baylor. Kelly Riker.
- Меня зовут Руди Бэйлер.
Rudy Baylor.
- Слушаю.
Adım Rudy Baylor.
- Я Руди Бэйлор.
Ah, Rudy Baylor.
- Руди Бэйлор.
Yüce Mahkeme'nin de izniyle, Bay Baylor'ın, Tennessee Eyaleti'ndeki ilk avukatlık deneyimine katkıda bulunmaktan onur duyarım.
Для меня будет честью посвятить м-ра Бэйлора в практику юриспруденции в штате Теннеси.
Devam etme konusunda kararlı mısınız, Bay Baylor?
Вы уверены, что готовы, м-р Бэйлор?
Rudy Baylor, Birleşik Devletler ve Tennessee Eyaleti'ndeki anayasa ve kanunlara destek olacağınıza mesleğinizi, en iyi maharet ve yeteneklerinizle, dürüst ve şerefli bir biçimde, icra edeceğinize ve böylece Tanrı'ya hizmet edeceğinize yemin ediyor musunuz?
Клянетесь ли вы следовать Конституции и законам штата Теннеси в полной мере и использовать свою профессию ради блага и по мере ваших возможностей?
Bu dava beni sıkmaya başladı, Bay Baylor.
Это дело меня беспокоит, м-р Бэйлор.
Ah, genç Rudy Baylor.
А вот и молодой Руди Бэйлор.
Rudy Baylor. Genç bir avukat, daima aç bir avukattır. Buradaki tüm gençler...
Молодой адвокат как молодой волчонок.
Merhaba. Rudy Baylor, lütfen.
- Можно Руди Бэйлора?
Ben Rudy Baylor'ım.
- Это я.
İçinizden herhangi birinin son günlerde Bay Rudy Baylor veya hemen arkasındaki Bay Deck Schifflet ile bir görüşmesi oldu mu?
Кто из вас сегодня говорил с м-ром Бэйлором или с его помощником м-ром Шифлетом?
İtirazınız var mı, Bay Baylor?
- Есть возражения м-р Бэйлор?
Bay Baylor, neden poliçeyi kendisine gösterip, neden aldığını sormuyorsunuz? Tamam.
М-р Бэйлор, спросите у свидетельницы, почему она выбрала этого страховщика.
Bay Baylor. Tanığa yaklaşmak için izin istemelisiniz.
М-р Бэйлор, к свидетелю подойдете с моего разрешения.
Bay Baylor, bunun için ne diyorsunuz?
- Что скажете, м-р Бэйлор?
Söyleyeceğiniz birşey var mı, Bay Baylor?
Что-то еще, м-р Бэйлор?
Rudy S. Baylor. Bana söylediğinizi aynen ona da söyleyin.
Расскажите ему то, что сказали мне.
Sıradaki tanığınız, Bay Baylor.
Следующий свидетель.
Bu makul bir soru, Bay Baylor.
Все, м-р Бэйлор.
Bay Rudy Baylor mı?
М-р Бэйлор?
Sayın Yargıç, Bay Keeley'nin sorgulamasını ortağım Rudy Baylor'a devretmek istiyorum.
Ваша честь, я передаю слово своему коллеге, Руди Бэйлору. - Ты же не адвокат.
Bay Baylor, sizin kapanış konuşmanız.
М-р Бэйлор, ваше заключительное слово.
Hikayenin bir diğer önemli kısmı... Davadaki baş avukat Rudy Baylor ilk davasına çıkıyordu.
Что удивительно, юный адвокат истца выиграл свой первый процесс.
Adı Cressida Baylor'dı.
Её звали Крессида Вейлор...
Baylor-Edison Toplum Merkezi'ne gitmen gerekiyor. Bütün gün ondan bundan konuşacaksın diye gidip bir oda dolusu buruşuk kıçlı ihtiyara yalan söylemek istemiyorum. Toplum merkezi mi?
Ты опаздываешь в дом престарелых Бэйлор Эдисон... и я не собираюсь врать старичкам-избирателям... из-за того, что ты все утро потратил на треп.
İsmi Mukhtar Baylor.
Его зовут Мухтар Байлор.
- Zaman alır, Baylor'un da zamanı yoktu.
Это занимает время, и у Бэйлора его нет.
- Kâğıtlar Baylor'un Afrika'daki kardeşi için.
Бумаги для брата Бэйлора в Африке.
Eğer Baylor, onu ABD'ye getiremezse, idam edilecek.
Если Бэйлор не заберет его в Штаты в скором времени, они казнят его.
Oni Baylor'un şehir merkezinde bir ambarda olduğunu söylüyor.
Они говорит, что Бэйлор работает на складе в центре города.
Baylor bu kadını arıyor.
Бэйлор ищет ее.
Baylor avantajlı.
У Бэйлора преимущество.
- Evet, bir kaç dakika önce ayrıldı. - Baylor.
Да, он ушел несколько минут назад.
Baylor, 1 dakika içinde Burası polis kaynıyor olacak!
Бэйлор, с минуты на минуту это место будет наполнено полицейскими!
Baylor yaşayacak.
Бейлор займется этим.
Teksas'daki Baylor'ı istedik ama onların zaten kampus içi sosyal ağları varmış.,
Хорошо. Вот, например, мы хотели добавить Бэйлор в Техасе... но в Бэйлоре уже была сеть в кампусе.
Baylor'dakiler arkadaşlarını bizde görünce, katıldı.
Студенты Бэйлора увидели, что всех их друзья у нас. И дело в шляпе.
Bay Baylor, ben bir polis memuruyum.
М-р Бэйлор? Я офицер полиции.
Ve bu genç adam da, görüşmek için hastaneye gittiğiniz asker. Çavuş Ty Baylor, 24 yaşında, Los Angeles'lı.
А это тот молодой человек, с которым вы встречались в больнице, штаб-сержант Тай Бэйлор.
110 Crips, Baylor'ın mahallesinin çetesi, şef.
110 Крипс ошиваются недалеко от дома Бэйлора
Belki de çavuş Ty Baylor'ın lakabı T-ball'du.
Может быть Ти-Болл была кликуха сержанта Тая Бэйлора?
Şef Johnson, bu Turell, çavuş Ty Baylor'ın ikiz kardeşi.
Шеф Джонсон, это Тарелл, брат-близнец сержанта Тая Бэйлора.
Bay Rudy Baylor ile bir telefon görüşmesi yaptınız mı, yapmadınız mı?
- Да или нет?
Bay Baylor.
М-р Бэйлор?
Bay Baylor?
М-р Бэйлор?