English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Beans

Beans translate Russian

56 parallel translation
Beans arka tarafta masa ayarlamış. Böylece onlarla...
Сядем с Бинси.
Beans işte. Bizim çocuklardan biri.
Один из парней.
Yentl çorbası, James Beans, ve bir Howdy hold the Doody.
У меня тут Йентльский суп, Джеймс Бобы, и Хауди держи Дюди.
Hmm, beans and weenies *.
Мм, бобы с сосисками.
Yürüyeceğini biliyorum Beans.
- Знаю, Бинзи.
Al şu parayı Beans.
- Возьми деньги, Бинз.
Beans'i gördün mü anne?
Мам, ты Стручка не видела?
Beans'i hemen kafesine koy.
Немедленно отнеси Стручка в клетку.
- Beans'in annesi burada gömülü.
- Мама Стручка здесь похоронена.
Annene hoşça kal de, Beans.
Стручок, попрощайся с мамой.
Beans?
Стручок?
- Beans öldü.
- Стручок умер.
Beans iyi bir kurbağaydı.
Стручок был хорошей лягушкой.
- Ya da "Spil the Beans".
- Или "Рассыпанные зерна".
Beans.
Бинс.
Tam burada bir av var, Beans.
Бинз.
dancing beans'in tadını çıkar.
Наслаждайтесь танцующими бобами.
Seni gidi salak Mr. Beans.
Ты мистер Бин херов.
Burada oldukça güzel şeylere sahipsin. Uçakla uçmak, eski arabaları tamir etmek, organik zebzeler soya fasulyelerini zıkkımlanmak.
По ходу, дела у вас тут хорошо идут, летаете на самолётах, ремонтируете старые тачки, пачками жрёте Goya Beans *.
Jelly "Yok edici" Beans oradan bakıp, beynimin içine girmesi yüzünden yeteri kadar zorlanıyorum zaten.
Джелли - "Устрашающий" - бинс сверлит меня взглядом, пытается влезть в мою голову.
Anladık, Beans.
О, мы поняли, Бинс.
Olur mu, Beans kankam artık!
Да нее! Бинс нынче мой кореш!
Beans'a istediğini söyle ama adam partiden anlıyor.
Говори, что хочешь о Бинсе, но этот парень знает, как всё сделать как надо.
Beans geçen ay bir çift aldı ve malın amına koyuyor.
Бинс достал себе такие пару месяцов назад, и с тех пор его морда не отлипает от кисок.
Deme öyle, J-Beans, beni tanımaz olur musun, birader!
Ну давай, Джей-Бинс, ты же помнишь меня, пёс ты эдакий!
Kimse sana J-Beans demiyorsa ne yapayım?
В каком смысле "никто не зовёт тебя Джей-Бинсом"?
Dur, J-Beans!
Погоди, Джей-Бинс!
Bobby Beans'in narkotikten olduğunu biliyormuydunuz?
- Вы знали, что Боб из наркоконтроля? - Нет, не знал.
Bobby Beans'le çalışmanın nedeni onu öldürüp bağlantımızı koparmaktı böylece kimse bize ulaşamayacaktı.
В конце операции ты должен был убить Бобби... и обрубить все концы, чтобы никто не смог выйти на нас.
Diğerleri benimle gelsin, Bay Beans'in cesedini arayalım.
Остальные со мной, проверим тело мистера Бобби Бинса.
- Bobby Beans'den eser varmı?
Нашли Бобби Бинса?
Nam-ı diğer Bobby T, nam-ı diğer Bobby B, nam-ı diğer Bobby Beans.
Он же Бобби Ти, он же Бобби Би, он же Бобби Бинс.
Bay Bobby Beans ve Bay Michael Stigman.
С мистером Бобби Бинсом и мистером Майклом Стигманом.
- Bobby Beans gizli narkotik ajanı.
А Бобби Бинс, агент ОБН под прикрытием.
Bobby Beans'e tuzak kurdun.
Ты подставила Бобби Бинса.
Üzgünüm, geciktim. Lima Beans'de inanılmaz sıra vardı. Ama işte Bay Shue'nun herkes için almamı istediği kahveler.
В Лайма Бин была огромная очередь, вот латте, которые Мистер Шу просил принести для всех.
Cüzdanını Beans'de unutmuşsun.
Нарочно? Не докажешь. Суть в том, что ты здесь.
Oh, senden nefret eden insanlardan bahsetmişken, Raymond J. Beans bugün buradaydı ve gerçekten saçma bi hata yaptı.
Да, раз уж зашла речь про людей, которые тебя ненавидят, сегодня заходил Рэймонд Джей Бобовый и выкинул реальый фортель.
Oh, karışık ya, fakat basitçe Heinz Baked Beans'deki adam Heintz Ketchup'takinden nefret ediyor.
О, там все запутано, но суть в том, что глава отдела готовых бобов Хайнц ненавидит главу отдела кетчупа Хайнц.
Sonra, ilginç şekilde beans ketchup'ı ajansla bir görüşme için getirmiş ve herkes heyecanlanmış. ve yine ilginç şekilde ketçap'ı dışarı gönderip herkese bunun sadece bir şov olduğunu söylemiş
Ну вот, ко всеобщему удивлению, бобовый привел кетчупа на встречу в агентство и все уже потирали ладошки, но потом, ко всеобщему изумлению, он выпроводил кетчупа из комнаты и всем сказал, что это просто чтобы покрасоваться
Beans bugün geldi.
Сегодня приходил Бобовый.
Heinz Baked Beans bize ülke çağında tanınma sağladı ve Raymond bizim arkadaşımız.
Печеные Бобы Хайнц помогли нам выйти на национальный уровень, и Рэймонд наш друг.
Jeannie Beans. Bir süredir oyun dışısın.
Джинни детка, ты уже давно не была в игре.
J Beans.
Джей-Бинс.
Nehre daldığımda Beans'in bedeninden aldım.
Я снял ее с трупа Бинса, когда сиганул в реку.
- Frank and Beans.
Фрэнк!
Becks, henüz Ken ve Beans'le tanışmadın, değil mi?
Бекс, ты же ещё не знакома с Кеном и Бинсом?
Beans, Becks. - Hey.
Бинс, это Бекс.
Becks, Beans.
Бекс, это Бинс.
Sen Beans'in partisine gitmiştin, değil mi?
- О, стой, Ребекка, ты же была на вечеринке Бинса, верно?
Beans.
Бинс!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]