English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Beatles

Beatles translate Russian

339 parallel translation
Sanırım sen Beatles'ı da duymamışsındır.
О "Битлз" вы, наверное, тоже никогда не слышали.
- Sende hiç Beatles plağı var mı?
- У тебя есть записи Битлз?
Sahici modern müzikse ; paradoksal olarak Mozart ezgilerine dayanmaktadır. Mozart'tan nağmeler duyarsınız. Dario Moreno'da, The Beatles'ta, The Rolling Stones'ta duyabilirsiniz.
С другой стороны, настоящая современная музыка, по сути, основана на гармониях Моцарта, вы слышите ноты Моцарта у Дарио Морено, Битлз, Роллинг Стоунз.
Beatles'ı Hamburg'a getireceğim.
Собираюсь привезти "Битлз" в Гамбург.
Beatles'ı asla Hamburg'a getiremeyecek.
Тебе никогда не вернуть "Битлз" в Гамбург.
Siz kim olduğunuzu sanıyorsunuz? Beatles mı?
Вы что, считаете себя "Битлз"?
Önce Liverpool'dan dört genci tanıtmak istiyorum, The Beatles.
Но сначала я хочу представить вам четырех парней из Ливерпуля.
John Lennon'un bir sözü : "Ben, Beatles'a değil, sadece kendime inanırım."
Как говорил Джон Леннон, "Я не верю в Битлз, я верю в себя."
Beatles çalınca, begonyalar canlanıyor.
Если я ставлю "Битлз", бегонии поднимаются.
Sen Vietnam'ı, Easy Rider'ı, Beatles'ı bilmezsin.
Я имею в виду... ты не знаешь о Вьетнаме, о "Беспечном ездоке", о "Beatles".
Beatles'la takıldı.
Человек, встречавшийся с Beatles.
- o zamanlar Beatles çok popülerdi - alışılmış bir hikaye neden diyetime kırmızı et akşamı başladımki?
- Битлы были очень популярны. - Интересная история. Почему мне приходится начинать диету в вечер свиных отбивных?
Beatles grubunun davulcusuydu
Он был барабанщиком "Битлз".
Beatles?
"Битлз"?
Gerçek bu. The Beatles uçmuştu ; Ringo'yu bir çift akordan çıkardılar.
Beatles так укурились, что дали Ринго спеть пару раз
Beatles gibi işleri berbat edip, İsa'dan büyük olduğunu mu söyledin? Aynen öyle.
Вы что... как Битлз проваливались и заявляли, что вы больше чем Иисус?
Hala şu aptal Beatles dağılmasına kafayı takıyor mu?
Она до сих пор балдеет от этих глупых Битлз?
Öncelikle, ben bir Beatles manyağıyım ve ayrıca, bunların sesi çok daha güzel.
Во-первых, я поклонник группы "Биттлз". А во-вторых, это звучит намного лучше.
Kendimi Beatles, Ed Sullivan ya da öyle bir şey sandım.
Я думал, что я был вроде Биттлз на Эдде Салливане или что-нибудь.
Sen de Beatles hayranı mıydın?
Вы были поклонником Биттлз?
Eddie, Beatles grubundan olsaydı, bence George olurdu.
Если бы Эдди был одним из Битлз, думаю, он был бы Джорджем.
Bu, şu zavallı bisiklet süren maymunun Beatles'dan sonra çıkması gibi bir şey.
Это похоже на бедных мартышек на велосипедах которым нужно было выступать после Битлз.
Beatles'severim.
Стой, я люблю Битлз.
Ohho. Ah. Beatles sözleri, eh?
- Это "Битлз"?
Onlar Beatles sözleri değil mi?
Плагиат. - Это же "Битлз"?
Tabii ki üzgünsünüz. Herkes Beatles'in sözlerini doğar doğmaz içgüdüsel olarak bilir.
Все знают "Битлз" инстинктивно.
Beatles. 40 yıl önceydi.
- "Битлы", "Битлы", "Битлы"...
Beatles da öyleymiş.
Нет, погодите. То же самое я слышала про "Битлз".
Dergiyi ilk aldığımda kapağında Beatles vardı.
Когда я впервые купил этот журнал на обложке были The Beatles.
Beatles.
The Beatles.
Tişörtler, dış pazarlar, sözleşmeniz, pazarlama. Mutluluk. Düşlerinizi gerçekleştirmek.
Футболки, иностранные рынки, ваш контракт, сувениры счастье реализация вашей мечты, деньги, клевость встреча с The Beatles.
Beatles tarzı şekilde yapmışlar saçlarını.
Уже и тесты на обезьянах проводились, стригли под Битлз и оставляли на два года.
Hatırlıyor musun, bir yaz Mitch ve Gale'in eski Beatles albümlerini bulmuştuk?
Помнишь? Помнишь то лето, когда мы нашли старые альбомы "Битлс"
Beatles'ın Sergeant Pepper şarkısını çıkardığı dönemden.
Это было, когда "Битлз" записали "Сержанта Пеппера".
Aradın mı? - Beatles'a biletlerim var.
Да, я взяла билеты на воссоединение "Битлз".
Evet. Gerçek Beatles değil ama Paul, George ve Ringo orada olacak.
Ну, не совсем "Битлз", но Пол, Джордж и Ринго будут.
En sevdiği Beatles üyesi Johnken artık Paul olmuştu.
Раньше его любимым битлом был Джон, а теперь Пол.
Onlara "Beatles" denir.
Бывают, это жуки [ созвучно "Битлз" ].
Annie dedi ki, "Şarkının o bölümü olmasaydı Beatles 10 Nisan 1970'de dağıldığında bütün dünya arkalarından ağlamazdı.".
Энни сказала, что без этих слов... Битлз вообще бы не состоялась. И весь мир бы не плакал, когда Битлз распались 10 апреля 1970 года.
Biz de bir nevi Beatles gibiyiz.
Мы же вроде, типа, как Битлз. [Йоко Оно многие обвиняли в распаде Битлз]
- Çok ünlüdür, Beatles gibidir.
- И очень известная, между прочим. Как "Битлз", но с лучшими манерами.
Shakespeare, Churchill, Beatles, Sean Connery ve Harry Potter'ın ülkesiyiz.
Страна Шекспира, Черчилля, "Битлз", Шона Коннери, Гари Поттера.
Beatles'ın üzerinde büyük bir etkileri var.
Они оказали огромное влияние на Битлз.
Beatles, Rolling Stones, vb.
Как Битлз, Ролинг Стоунс.
- Beatles
Битлз!
Epstein'a Beatles'ı Amerika'da hit yapmasına yardım ettim. Size de edeceğim.
Я помог Эпстайну продвинуть Битлз в штатах, и я могу сделать то же самое для вас.
The Beatles :
( # The Beatles :
Ancak The Beatles'dan önce...
The Beatles, а перед The Beatles...
- Mesela "Beatles" şarkıları?
Тебе нравятся "Битлз"?
- Hayır, Beatles grubu.
- Апостолы?
- Beatles'a mı?
"Битлз"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]