English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Bendim

Bendim translate Russian

3,295 parallel translation
İtiraf etmem gerekirse, hakkınızda soru soran aslında bendim.
Я дoлжен признаться, чтo сам oсведoмился o вас.
Bir dönem Büyük Budapeşte'deki en iyi belboy bendim desem yalan olmaz.
Я считался лучшим пoсыльным из всех, ктo тoлькo рабoтал в "Будапеште".
Doğru diyorsun, aptal olan bendim zaten?
Да, именно, конечно. Я, бля, тупорылый! Ладно.
- Peter Pan bendim, ama geç kaldım.
Я был Питером Пэном, но я, кгхм, опоздал.
O bendim işte.
- Это было моё.
Bendim.
Это был я.
"İlk bendim"
Я была первой.
Aids olduğunu söylediği ilk kişi bendim.
Он сказал мне первой, что у него СПИД.
Buna rağmen sizi hapisten çıkaran bendim...
И это я вытащил вас из тюрьмы, так что...
Sadece söyleyen bendim, oradaki herkes benim düşündüğümü düşünüyordu.
Я лишь озвучил то, что каждый из вас думал.
- Bence en komik bendim, fena komiktim.
Думаю, я был самым смешным. Я был смешным.
7 yıl önce Kelly'yi bulanlardan biri de bendim.
- Вообще-то я был одним из тех, кто нашел тогда Келли, 7 лет назад.
Fahişenin ortağı bendim. Sayfayı Flint'ten çalıp size satmaya çalışan kişi.
Я был партнёром шлюхи, тем самым что украл страницу у Флинта и пытался продать её вам.
Gitmeni isteyen bendim.
Я отправила тебя туда.
- Diyelim sen haklısın ve hedef bendim, bu zahmete kim katlanır?
Возможно ты прав, и пуля предназначалась мне. Только кому это нужно?
Nomad'ın peşine düşmek isteyen bendim.
Это я хотел вычислить Номэда.
- Brezilya'da Emile'in izcisi bendim.
Я была разведчиком Эмиля в Бразилии.
Bendim.
Я единственная.
Futbol antrenmanına onu götüren hep bendim.
Единственная, кто забирал его с тренировки.
Londra dışında vakit geçirmeyi öneren de bendim zaten. Kafamızı boşaltırız diye.
Я предложила ему проводить больше времени вне Лондона, чтобы очистить голову от мыслей.
Onu öldüren bendim.
Это я его убил.
Laura bendim.
Лора - моя роль.
seninle telefonla görüşen bendim.
Я та, кто разговаривала с вами по телефону.
Sorumlusu bendim.
Виноват был я.
Sana bunca yıldır yardım eden iyi şansın değildi. Bendim!
Но все эти годы вовсе не удача выручала тебя, а я!
Bendim!
Это была я!
FBI'a konuşan bendim.
Это я выдала тебя ФБР.
- Köyün en iyi okçusu bendim.
Я был лучшим лучником в нашей деревне.
Ters gören Pettifer değil bendim.
Не Петтифер всё перевернул, а я.
Nessa Stein'ın peşinde olması beklenen bendim sanıyordum.
Я думал, что только я буду вынюхивать около Нессы Штайн.
Tanıdığım en akıllı insan bendim.
Я был самым умным из всех, кого знал.
Turnuva kazanmamızın bile tek sebebi bendim, pislik.
Я - единственная причина, по которой мы выигрывали турниры, придурок.
Bendim.
Это был я
Ee, korkarım ki, bunu yapan bendim.
Э-э, боюсь, это сделал я.
Bir kurt olduktan sonra ilk öldürmesi gereken bendim.
Он должен был убить меня первым в обличье волка.
Olanları bir anneden duymayı hak ediyor. Ayrıca bu bilgiyi saklayalım diye ısrar eden bendim.
Она заслуживает услышать о произошедшем, как мать от матери, и именно я настояла придержать эту информацию.
O bendim.
Это была я.
Arkadan başına vuran bendim.
Это я ударил тебя сзади по голове там,
Onu uyaran tek insan bendim.
Я был единственным, кто пытался предупредить его.
Orada olup onu koruması gereken de bendim.
Я один из тех, кто должен был быть там, чтобы защитить его.
Açıkçası Dan o gün banyoda sana koyanlardan biri de bendim.
что ж, Дэн... я один из тех кто поимел тебя в душе в тот раз
- Ama o bendim.
Но это был я.
Ama onca zaman Thinman bendim.
Но я был Тонким человеком все это время
Hatırladığım kadarıyla ağabeyine Kabil'i bulması için yardım eden bendim böylece bıçağı bulabilecektik ve Dean mührü alabilecekti.
Если мне не изменяет память, это я навёл твоего брата на Каина, чтобы Дин мог найти Первый Клинок и заполучить пресловутую печать.
Gadreel'i içinden çıkaran bendim.
Это я выкурил наглого обормота Гадриэля из твоей башки.
Tunde'yi şehre getiren bendim.
Именно я привел Тунде в город.
- O bendim. - Hayır.
- Нет.
Bendim.
Это я.
Bendim!
Это правда!
Bendim.
Это была я.
Bendim!
Единственная!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]