Bernice translate Russian
91 parallel translation
- Rahibe Bernice.
- Сестра Бернис?
Bernice pirinci sevmez zaten.
И нам не нужно кормить всю деревню.
- İyi geceler, Bernice.
- Спокойной ночи, Бернис.
Bernice, o kadar güIeceksin ki... ... kirpiklerin kendiIiğinden kıvrıIacak.
Бернис, он такой смешной, что у тебя от смеха реснички завернутся.
Bernice, seni bu kılığa bürünmeye ne zorladı bilemiyorum.
Бернис, не понимаю, почему ты пришел в этом на их сборище.
Bernice kekini yağmurda bırakmış.
Бернис оставила свой кексик под дождем.
Sağol, Bernice.
Спасибо, Бернис
Geliyorum, Bernice.
О боже! Я сейчас, Бернис
- Şimdi değil, Bernice.
- Не сейчас, Бернис.
Dondurucudan bir tane tavuk çıkarıcam... çünkü kraliçe Bernice... jambon sevmiyor.
Я только выну курочку из морозилки, потому что королеве Бернис не нравится ветчина.
Seni gördüğüme sevindim, Bernice.
Рада вас видеть, Бернис.
Biliyormusun, Bernice, Bazı insaların bağışlanmaya ihtiyacı yok... onlara sadece biraz anlayış gerek.
Знаете, Бернис, некоторым не нужно прощение, им нужно немного понимания.
Bernice, eve götürmen için biraz tavuk hazıladım.
Бернис, вот. Я вам завернула немного курочки, дома поедите.
Merhaba. Bernice Brisco'nun odası lütfen.
Алло, пожалуйста, комнату Бернис Бриско.
Bernice, yemekten kalanları bir tabağa doldurdum
Вот, Бернис, я положила тебе того, что осталось.
Önemli olan şey hepimiz Bernice'i özleyeceğiz... Unutmamalıyız ki, o şu anda buralardan çok uzakta ve daha iyi bir yerde.
Всем нам будет нехватать Бернис... но мы должны помнить, что сейчас она в лучшем месте.
Tara, bunlar Bernice ve Laurence Winthrop.
Без проблем.
Shaggy ise Bernice'in ellerine düştü.
Судьба Лохматого оказалась в руках Беренисе.
Bernice.
Беренисе.
Candace ve Bernice mi?
С Кэндэс и с Бернис?
Candace, Bernice ve Rose mu?
Кэндэс, Бернис и Роуз?
Kahretsin Bernice.
Чёрт бы тебя побрал, Бернис!
Adam, Bernice'e yapılan şey için en az annem kadar üzülmüştü...
Казалось, бестактность по отношению к Бернис расстроила его не меньше, чем её.
Bernice'in final sınavı yarın. Böyle bir şey olmamalıydı.
Ведь завтра у Бернис важный экзамен, и это ей вовсе некстати!
Bernice, sadece dene bunu.
Бернис, знаешь, надень!
Ben Deborah, bu da kızım Bernice.
Я - Дебра, а это моя дочка Бернис.
Cristina, Bernice'in yazlık okuma listesindeki... kitapları kendi kendine okumuş bile.
Пойми, Кристина уже прочла, самостоятельно, все книги Бернис по внеклассному чтению.
Üstelik ondan iki sınıf geride. Bernice'in okuluna gidiyor olsaydı ne olurdu düşünebiliyor musun?
Она младше на два класса, представь,... что было бы, если бы она училась с Берни в одной школе?
Yani, Bernice'i görüyorsun.
А вы ведь знаете Бернис.
Bernice için üzülmenize gerek yok.
Вы не волнуйтесь за Бернис.
Bernice bana bilgisayarını kullandıracak.
Бернис даёт мне посидеть за компьютером. - Это - для школы, пожалуйста!
Annen, Bernice.
Твоя мама Вернис.
Bernice adına ayrılmış bir masanız var mı acaba?
У вас есть столик, забронированный для Вернис?
- Bernice'den çekinme.
Не стоит Вернис так отталкивать.
- Bernice, yüzüme bak.
Бернис, посмотри на меня.
- Frank, bu Bernice.
Фрэнк, это Бернис.
- Bernice, beni dinle!
Бернис, послушай, что ты задумала... Да.
Bernice, uzun zamandır seninle birlikte değiliz, arkadaşlarımın eşleriyle takılmayı bırakmalısın.
Бернис, ты уже не в том возрасте, чтобы болтаться с женами моих друзей.
Hey, biliyormusun, Bernice haklı.
Эй, знаете, а Бернис права.
- Bernice? - Evet hanımefendi?
- Да, мэм?
Çocukların ilaç zamanı hanımefendi. - Bernice ilacını getirdi George.
Бернис принесла твое лекарство, Джордж, прими его.
Hoşça kal Bernice.
До свидания, Бернис.
Ben, Bernice.
Я Бернис.
Bernice Lynch. Sormamıştın ama neyse.
Бернис Линч, не то чтобы тебе было дело.
Bernice Lynch, ne güzel bir isim.
Бернис Линч, очень красивое имя.
Evet, Bernice Lynch.
Да, точно... Бернис Линч.
Bernice, seni helânın tatlı meleği.
Бернис, чудесный ангел туалетной комнаты!
" Sevgili Bernice seninle tuvalette tanışmak güzeldi.
" Дорогая Бернис, мне было очень приятно встретить тебя на этих выходных в туалете.
Güçlü ol, Bernice.
Крепись, Бернис.
Bernice Lynch'in odasını baştan aşağı aradım.
Прежде чем уехать из школы, я тщательным образом обыскал комнату Бернис Линч.
- Aşığım, De Bernice.
Мой любовник Де Бернис.