English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Beyin

Beyin translate Russian

6,103 parallel translation
Kalp ritmi 133, beyin sıcaklığı 102.2.
Пульс 133, температуру 39.
Muayene yapmadan Brandi'de travma sonrası stres bozukluğu ya da travmatik bir beyin sıkıntısı ya da ikisinin birden olduğunu bilemezdim.
Без экспертизы я не знала, страдала ли Бренди от посттравматического расстройства или черепно-мозговой травмы или от того и другого.
Dr. Shepherd'ın beyin tümörü ameliyatı için o kadar vakit harcadım ki diğer uzmanlık alanlarında geri kaldım.
Я не видела. Я слышала её голос, весёлый, счастливый, высокий голос.
Sadece baş ağrısını beyin tümörü sanan nevrotik bayanlardan biri.
- Почему мы разговариваем? - Эйприл. В чём дело?
Beyin dokusu kendi kendini onaramıyor.
Ткани мозга не восстанавливаются.
Ben "içerisi" derken beyin kıvrımlarında evini elektrikli süpürgeyle süpürmek mi dolandı?
Когда я сказал "внутренняя" твой мозг пришел к какой-то работе внутри дома, типа "пропылесосить"?
Beyin, beyin, omurilik.
Большому мозгу, мозжечку, продолговатому мозгу.
Artık Vernon'a, Ricky'e Gee'ye ve bilemiyorum, beyin hasarına falan takmayı bırakabilirsin.
- Больше не будешь дергаться из-за Вернона, и Рикки, и – не знаю – бояться, что у тебя травма мозга.
Beyin!
Мозг!
Bir kısaltma ışını olmadan normal bir beyin ameliyatı yapamıyor olmanızın bir nedeni var mı?
Провести обыкновенную операцию на мозге, без сжимающего луча?
Kuantum alanında aşırı bir yükleme beyin fonksiyonlarını etkileyecek bir üstdüşüm durumu yaratabilir. - Yâni insanları... - Kuduza çevirebilir.
Перегрузка квантового поля могла вызвать состояние суперпозиции, которое разрушило главные мозговые функции, фактически превратив людей в...
Kuantum alanında aşırı yükleme üstdüşüm durumu yaratarak beyin fonksiyonlarını veya uzay-zaman çizgisini bozabilir. - Ama ikisini birden nasıl yaptığını anlayamadım.
Перегрузка в квантовом поле, возможно способствовала появлению суперпозиционного состояния, которое разрушает высшую функцию мозга, или... оно разрушает местное временное пространство, но я не вижу, как оно затронуло и то, и другое.
Birden aklıma geldi, o aklım dedim de, beyin tümörü de olabilir...
Вылетело из головы. Оу, совсем вылетело из головы... возможна опухоль мозга.
Benim salak ev arkadaşım, sigara içip egzersiz yapmadığım için beyin tümörü olduğumu düşünüyor.
Мой дурацкий сосед думает, будто я умираю от опухоли мозга только потому, что я курю сигары и не упражняюсь.
Beyin sıcaklığı normal ama kalbi hızlanıyor. Nabız 114.
Мозговая активность в норме, но её сердцебиение ускорилось.
- Beyin sıcaklığı 104.
- Температура 40.
- Beyin faaliyeti normal dışı.
Активность мозга возросла.
Adli tabip beyin kanamasından olduğunu söyledi.
Патологоанатом сказал, что это аневризма.
Bundan sonra beyin oyununda ben de varım.
Думаю, я влез в игры неврологов.
Burası sana beyin gibi geliyor mu?
По-вашему это похоже на мозг?
Modern norolojinin araçlarından, fonksiyonal beyin görüntüleme ve EEG, Freud'un iddialarının destekler şekilde bilinç sadece buz dağının görünen kısmı.
Инструменты современной неврологии, функциональная нейровизуализация и ЭЭГ, поддерживают заявление Фрейда о том, что сознание это только верхушка айсберга.
Alınmayın, Dr. Pierce, ama Beyin konusunda bir uzmansınız, teröristler hakkında değil.
Без обид, доктор Пирс, но вы - специалист по работе мозга, а не по терроризму.
Alınmayın, Ajan Krueger, ama siz teroris uzmanısınız, beyin uzmanı değil.
Без обид, агент Крюгер, но вы - специалист по терроризму, а не по мозгам.
Beyin aktivitelerini takip etmek için video-polisomnografi ve onun REM sleep'ini izliyecez.
Мы будем использовать видеополисомнографию, чтобы измерять его мозговые волны и следить за его фазой быстрого сна.
Geçirdiği beyin sarsıntısı nedeniyle mahkemece ifadesi değerlendirilmeyebilir.
Его показания будут менее ценны в суде из-за сотрясения.
1888 yılında William Williams Keen bir beyin tümörünü başarıyla alabilen ilk cerrah oldu.
В 1888 году Уильям Уильямс Кин стал первым хирургом, сумевшим удалить опухоль головного мозга.
Hikayelerine ulaşmak daha zor olsa da pek çok cerrah beyin tümörü çıkarmayı denedi ama savaşı kaybetti.
Её сложно найти, но всё же, это Ульямс впервые попытался удалить опухоль мозга и не смог.
Beyin cerrahisinde söz konusu büyük tümörler olduğunda verdiğimiz savaşların çoğunu kaybederiz.
А в нейрохирургии, с большими опухолями... Мы проигрываем битвы так же часто, как выигрываем.
Shepherd, Dr. Herman'ın beyin ameliyatını yapıyor.
Шепард приступила к операции на мозге доктора Герман.
Dr. Shepherd şimdi tümörü orta beyin yapısından ayırıyor.
Теперь доктор Шепард удаляет опухоль из среднего мозга.
Yanlış hatırlamıyorsam uzmanlık alanı olarak beyin cerrahisini seçmene ramak kalmıştı.
И, если я правильно помню, ты почти начала специализироваться в нейро.
Beyin şişkinliğinin inmesini bekliyorlar.
Они ждут, когда спадет отек головного мозга.
- Belki de beyin kanaması geçiriyorsundur.
Слушай, может у тебя инсульт?
Sana yardım edemem, beyin kanaması geçiriyor olabilirim.
У меня, возможно, инсульт.
Beyin kanaması mı geçiriyorum?
ЕСТЬ ЛИ У МЕНЯ ИНСУЛЬТ? У ВАС ИНСУЛЬТ, ЕСЛИ ВЫ : 1.
Belki de bunu kızıma itiraf etmemeliyim ama ben de korkuyorum. Ama korkunun beynini ele geçirmesine izin veremezsin çünkü sadece birimizde iyi beyin var.
Возможно я не должен признаваться в этом моей дочери, но я тоже боюсь, но ты не должен страху завладеть твоим разумом, потому что между нами двумя, голова варит только у тебя.
Atherton Kurumu bir beyin takımı.
Она хочет ударить по фонду Атертона.
Görünüşe göre "beyin takımı" nın akademik etiketi arkasına saklanırken önceden var olan bakış açıları uyuşana kadar gerçekleri çarpıtan bir hack yandaşısın.
Мы активно поддерживаем правоохранительные структуры. Вы - подпольная организация, которая манипулирует информацией до тех пор, пока та не станет отвечать вашим требованиям, и все под вывеской якобы академической деятельности.
Hiçkimsenin duymadığı bir beyin takımı hakkında Herkes'e saldırdı diye mi? Neden?
Брейди Дайетс убил Вайта.
Tamam. Blaze'i oraya sokma teknikleriyle ilgili beyin fırtınası yaparak başlayalım. - Tamam.
- Отлично, тогда начнем обсуждать технические приемы, чтобы ввести Блэйз в курс дела.
Beyin sarsıntısı geçirdi.
Ну, у нее сотрясение мозга.
Harold'da beyin tümörü var.
У Гарольда опухоль мозга.
Beyin cerrahisi dışındaki uzmanlıkları da değerlendirmelisin.
Не могу дозвониться до водителя автобуса, а он приедет за нами не раньше 3 : 00. Здесь есть место, где мы можем...
Beyin cerrahları bazen temel biyomekaniği göz ardı ediyorlar.
Нет. - Мы его потеряли? - Нет корнеального рефлекса.
Eskimiş beyin hücrelerine insaf et.
Взбодри извилины.
Vücuttan ayrılan bir beyin neyi sembolize edebilir?
Что может символизировать извлечённый мозг?
Beyin ölümünü, bir aptalı, bir dehayı.
Безмозглый. Идиот. Выдающийся ум.
Ayrıca beyin fonksiyonları da artık iyi durumda değil.
А теперь мы выяснили, что с его мозгом тоже неполадки.
Beyin ölümü gerçekleşti.
Его мозг мёртв.
Ama beyin ölümü...
Но смерть мозга...
Beyin hasarı.
Повреждение головного мозга.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]