Bible translate Russian
21 parallel translation
Savaş oyunları oynamayı seven Bible Belt'li bir çiftçi.
Сельский парень из Библейского Пояса... играющий в Гражданскую войну.
Şu andan itibaren, ya göreve dönüyorum ya da karına ve Cornerstone Bible Way kilisesi cemaatindeki herkese cinsel münasebetimizi anlatırım.
Само собой разумеется, теперь я восстановлена. Или я расскажу твое жене и всей пастве из церкви библейского краеугольного камня о наших с тобой сексуальных отношениях.
"Ben artık senin oğlun olarak anılmaya layık değilim."
* * * От Луки 15 : 18 ( King James Bible в ориг. )
Bayan Bible Bully ve ben bunun hakkında ortak birşey yapacağız neticede. Ne kadar hoş.
Так что у Миссис Библейской Задиры и у меня есть что-то общее.
- Bible, hangi ülkedeyiz biz?
- В какой мы стране, Библия? - В Германии.
- Bible, namluyu öne çevir.
Библия, вставай на главное орудие. Есть.
Bible, şu makineli tüfeği vur!
Бойд, лупи по пулемёту.
Gözün periskopta olsun! - Bible, tekrar nişan al.
Сынок, в перископ смотри, в перископ!
Bible, kıç tarafından ateşle, zırhının ince olduğu yerden.
Бойд, лупи ему в жопу, там броня тонкая!
- Bible, bekle. Ateş emrini vereceğim.
Библия, готовься, скажу, когда стрелять.
Bible, bekle.
Библия, готовься.
- Hadi Bible!
Давай, Библия!
Bible, binaya salla onu. Alman kaynıyor orası.
Библия, давай, в доме полно фрицев.
Bible, kaçırma onları. 15 yukarıya 15 yukarı. Ateş! - Hazır!
- Библия, не спускай с них глаз, 15 вверх!
Bible, şu 30'luğu kapmaya hazır ol.
- Библия, готовь 30-й.
Bible, el bombaları!
Библия, гранаты!
İncil ile ilgili kişisel bilgileri olmalı.
She would have personal knowledge of the Bible.
# So the bible said.. #
Так гласит Библия - Да!
Machiavelli'in The Prince'i The Art of War kitabı Sun Tzu'dan Ideas Have Consequences kitabı Richard Weaver'dan Le Bible, Fransızca İncil Graham Greene'dan Our Man in Havana...
Макиавелли "Государь", "Искусство войны" Сунь Цзы, "Идеи имеют последствия" Ричарда Уивера,
- Bible?
- Библия?
Bible, sıktığım yerlere ateş et.
Второй этаж!