English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Billings

Billings translate Russian

102 parallel translation
"Bayan Billings, Bayan Devoto, Bayan Chandler, Bayan Flagstad."
Мисс Биллингс, мисс Девота, мисс Чандлер, миссис Флэкстат.
Kaptan Billings'le tanıştınız değil mi?
Капитан Биллингс, вы знакомы?
Billings.
- Судья решил...
Jack Billings'in arkadaşı, Ve bu da bir intikam.
Он приятель Джека Биллингса.
- Benim tahminim, kendisine karşı açtığın davadan, sonra bu dedikoduları Jack Billings'in başlattığı.
Что? Джек Биллингс распускает слухи об этом с тех пор, как ты подала на него в суд.
Evet, ama bu konuya geçmeden önce, eğer itirazın yoksa Jack Billings'e tazminat davası açmak istiyorum.
- Прежде чем мы начнем... если ты не возражаешь, у меня еще идет судебный процесс против Джека Биллингса.
Richard, Jack Billings'e karşı açacağın tazminat davasını benim üstlenmemi istedi.
Ричард попросил меня помочь с твоим делом против Джека Биллингса.
Eğer Billings'e haddini bildirmezsen, bunu başka kadınlara yapmaya devam edecek.
Если ты проиграешь Биллингсу, он будет делать это с другими женщинами. Перестань, Рене.
- Jack Billings'e açtığın... tazminat davası için. Ne için?
- Для чего?
Çünkü istasyonun savunma avukatı Jack Billings.
- Почему я? Потому что юрист, защищающий телестанцию - это Джек Биллингс.
Bay Billings, hoşnutsuzluğunuzu anlayabiliyorum.
Мистер Биллингс, я понимаю ваше неудовольствие.
Bu Billings'in olgunluk çağı.
- Такой уж характер у этого Биллингса.
İtimat, bütün sözleşmelerin ana unsurlarından biridir, Bay Billings.
Честные намерения - компонент каждого контракта, мистер Биллингс.
- Konudan sapıyor gibisiniz, Bay Billings. - Pek sanmıyorum, Sayın Yargıç.
Вы, кажется, выходите с хорошо известного пути, мистер Биллингс.
Ally harika bir kapanış konuşması yaptı. Billings de hiç sempatik değildi.
У Элли была прекрасная речь.
USS Billings gemisinde Komutan olarak görev yaptığı ilk seneydi.
В первый год ее службы в качестве коммандера на звездолете "Биллингз".
John Billings.
Джон Биллингз.
Yarın, saat 11'de, Billings'teki Cloverleaf lokantasında.
Завтра в 11 дня в новом ресторане "Клеверный лист" в Биллингсе.
- Billings.
- Биллингс.
Bir yıl önce Billings, Montana yakınlarında şu gömülü kapsülü bulmuştuk.
Год назад мы нашли этот челнок закопанным на поле неподалёку от Биллингса, штат Монтана.
- Billings, Montana'yı hatırladın mı?
- Помнишь прошлый год, Биллингс, Монтана?
Billings'de.
Этого в Биллингсе.
- İyiyim Bayan Billings.
- Хорошо, миссис Биллингз.
- Bir sorun çıkmaz, Bayan Billings.
- Не передумаю, миссис Биллингз.
- Jack Billings, Dr Koblin'i görecek.
- Джек Биллингз на прием к д-ру Коблину.
- Bay ve Bayan Billings.
- М-р и миссис Биллингз!
İki saatiniz var Bay Billings.
В вашем распоряжении 2 часа, мистер Биллингз.
- Bay Billings. Gecikiyoruz.
- М-р Биллингз, мы опаздываем.
Carl Billings'in Anısına
Памяти Карла Биллингса
Bay Billings adında bir öğretmenim vardı.
Один учитель, мистер Биллинг
Her neyse Bay Billings ve Bay Darwin çok mutlu olabilir.
Так что мистер Биллинг и мистер Дарвин могут мне аплодировать
Size Billings'ten yer ayırdım ama eşyalarınızı bu akşam Minneapolis'ten alabilirsiniz.
Я забронировал вам до Биллингса, но вы можете получить ваши сумки Off сегодня в Миннеаполисе.
Billings'e kadar ki kısım için sizi birinci sınıfa yükselttim.
Я обновился вам первым классом всю дорогу до Биллингса.
Billings'e hoş geldiniz.
Добро пожаловать на Биллингса, люди.
Charles Billings'in bakımı için Doris Osgood 7 hafta hemşire taklidi yapdı.
В течение 7 недель Дорис Осгуд притворялась медсестрой, чтобы ухаживать за Чарльзом Биллингсом.
Billings'in 5 yetişkin çocuğu vardı. Ama hiçbirisi bunu farketmedi, çünkü onlarda babalarını soymakla meşguldü.
У Биллингса 5 взрослых детей, но ни один из них ничего не заметил, потому что они тоже его обворовывали.
Oxy Lab Billings'in bünyesinde aşırı doz morfin buldu.
Лаборатория "Окси" обнаружила повышенное содержание морфия в крови Биллингса.
Evet, Osgood'un, Jane Wes adlı bir hemşirenin kimliğini çaldığı ortaya çıktı. Onun referanslarını kullanarak, Charles Billings'in Doktorunun ofisinde, işe girdi.
Да, выяснилось, что Осгуд украла удостоверение у медсестры по имени Джейн Уэш, и использовала ее документы, чтобы устроиться на работу к доктору, чьим пациентом был Чарльз Биллингс.
Billings ev bakımına muhtaç olunca, Osgood gönüllü oldu.
А когда Биллингсу понадобился домашний уход, Осгуд сама вызвалась.
Eğer Billings ilk kurbanı değilse... Belki de aynı şekilde öldürdüğü başkaları da vardır.
Если Биллингс не был ее первой жертвой, возможно могут быть и другие, которых она убила точно также.
... Bay Billings'in adına kredi kartları çıkartdı. Onun sanat koleksiyonundan bir Chagall satmaya çalışdı. Kayıtlı bir hemşirenin kimliğini çaldı ve hemşire kılığına girdi.
... получение кредитных карточек на имя мистера Биллингса, попытка украсть Шагала из коллекции его картин, кража удостоверения медсестры и то, что она выдавала себя за медсестру, вовсе не обязательно означает, что она убила этого бедного старика.
Annem bay Billings'in en iyi şekilde bakımı dışında, bir şey yapmadı.
Моя мать ничего не сделала, кроме того, что отлично заботилась о мистере Биллингсе.
Onu reddedince, polis o kadar çok kızdı ki yalan söyledi. Ve Billings cinayetini kabul ettiğini söyledi.
а когда она отшила его, он так разозлился, он солгал и сказал, что она призналась в убийстве Биллингса.
Eğer Billings'ten önce çalıştığı bazı kişilerle konuşabilirsek. İsimlerini hatırlıyor musunuz?
Если мы сможем пообщаться с некоторыми людьми, на которых она работала до Биллинга, если вы вспомните их имена...
Belki onu, diğer insanlara yaptığını Billings'e yaparken yakaladık.
Может, мы поймали ее на Биллингсе, за тем, что она творила и с другими людьми, потому что она не только изменилась внешне...
Her nasılsa, Billings'de farklı bir şeyler yapdı.
Каким-то образом с Биллингсом она поступила иначе.
Billings'ler hariç Anlaşılan annesi yalnız takılıyordu.
Кроме Биллингса, где, похоже, его мама действовала самостоятельно.
Bakın, avukatlarım olmadan Billings davası hakkında beni sorgulayamazsınız.
Вы не можете допрашивать меня по делу Биллингса без присутствия моего адвоката.
- Billings'in ilk hedefin olmadığını biliyoruz.
- Мы знаем, что Биллингс не был твоей первой жертвой. - Лейтенант.
Billings'in cesedi arabasının bagajındaydı.
Тело Беленга было найдено в багажнике его машины.
Şu Jack Billings mi?
Тот самый Джек Биллингс?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]