Blackadder translate Russian
19 parallel translation
Espri zamanı falan değil, Blackadder.
Не время для шуток, Блекэддер. Нас похитили.
Bağışlayın beni, Herr Blackadder. Ev sahibi olarak sorumluluklarımı ihmal ettim.
Простите меня, герр Блекэддер, я забыл о своих обязанностях хозяина.
Sizi temin ederim ki Blackadder, benim dilim olmasaydı artık sizi'rehetsiz'ettiğimi söyleyeceğiniz bir diliniz bile olmazdı.
Позвольте мне сказать, Блекэддер, что, если бы у меня не было языка, чтобы вам предложить, то у вас не было бы языка, чтобы сказать мне, что я вас смутил. А у меня не было бы языка, чтобы предложить вам язык.
Fazla konuşuyorsun, Blackadder.
Знаешь, ты слишком много болтаешь, Блекэддер.
Kendini çok komik sanıyorsun, Blackadder.
Считаешь себя забавным, Блекэддер?
Ne dersin, Blackadder, keyfimiz yerine gelsin diye bir şarkı söyleyeyim mi?
Блекэддер, я сейчас спою, чтобы поднять вам настроение.
Pekala. Blackadder! Neden bahsediyorsun sen?
Блекэддер, что вы говорите?
Edmund Blackadder!
Ваше величество. - Эдмунд, но...
# Ama Alman geberdi gitti # Blackadder!
Блекэддер, умней тебя нет на свете.
Profesör Blackadder'ın araştırma asistanı.
- ассистент профессора Блекэддера.
Blackadder'ın British Museum'daki adamlarından birisin.
А, вы из его мальчиков из Британского музея! Привет.
Blackadder'ın müzayedelere niye geldiğini bilmiyorum.
Я не понимаю, что здесь делает Блекэддер.
Blackadder'ın araştırma asistanı.
- Аспирант Блекэддера.
Blackadder da öyle mi düşünüyor?
- Блекэддер согласен?
Sevgili Profesör Blackadder.
Дорогой професор Блекэддер!
Tanıştırayım, Profesör Blackadder, Paola...
Позволь тебе представить... Профессор блекэддер, Паола,
Bunu yapmamız şart mı? Blackadder'a bunu müzeye vermeden önce bir göz atacağımızı söyledim.
- Я сказал, что мы взглянем, а потом передадим музею.
Ve Vern Blackadder Lakabı : "Yağmur Adam".
И Верн Блэкаддер по прозвищу Человек Дождя.
James Blackadder.
Джеймсом Блекэддером.