English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Blake

Blake translate Russian

1,584 parallel translation
Melissa Glaser ve Cassie Blake.
Мелисса Глейзер... и Кэсси Блейк.
Bu benim de yapılacaklar listemde değildi ama bu sabah dükkânıma Amelia Blake'in kızı geldi.
Ну, я тоже этого не планировал. Но в мой магазин сегодня утром приходила дочка Амелии Блейк.
Sanırım Jane Blake anlamına geliyor, Büyükannem.
Думаю, это "Джейн Блейк", моя бабушка.
Jane Blake'e bir şey mi yaptın?
Вы что-то сделали с Джейн Блейк?
Cassie Blake her zaman duygusaldır ve gidip onları kontrol etmek istiyor.
Кэсси Блейк - это ходячая драма, она хочет поехать туда и проверить.
Blake'lerin evine...
В дом Блейков.
Kurbanın adı Blake Spencer.
Имя жертвы - Блэйк Спенсер.
Bayım, Blake Spencer burada mı yaşıyor?
Сэр, нам сказали что Блэйк Спенсер живёт здесь.
Blake Spencer, bu sabah ölü halde bulundu da.
Блэйк Спенсер был найден убитым этим утром.
Blake normal bir kiracıdan öte bir birisiydi.
Блэйк был гораздо большим, чем просто арендатор.
Blake onu Antillerin etrafında batan 18. yüzyıldan kalma İngiliz bir yelkenliden kesti.
Блэйк взял это с британской шхуны XVIII века затонувшей у берегов Антильских островов.
Blake, dünyanın farklı bölgelerinden enkaz alanları buldu hep.
Блэйк обнаруживал крушения по всему миру.
Ama eğer Blake ilgileniyorsa, büyük bir şey olduğu kesindir.
Но если Блейк был заинтересован, то это должно быть чем-то крупным.
Blake, gizli hazine bulma umuduyla dünyada gemi enkazları arayıp durdu.
Блейк путешествовал по всему миру, плавал возле затонувших кораблей ища пропавшие сокровища.
Blake, enkaz alanlarını korumak adına kodlamıştır onları.
Блейк вероятно их закодировал, чтобы защитить свои места для дайвинга.
Blake'nin aradığı şu hazine var ya, onu bulmuş sanırım.
Знаешь, те сокровища, которые искал Блейк, похоже он их уже нашел
- Blake yani?
- Вы хотите сказать, Блейк?
Blake hâlâ okula mı gidiyor?
Блейк еще в школе?
Sahil güvenliği, tam da Blake Spencer'in denizdeki cesedini daha yeni bulmuştu.
Береговая охрана только что нашла останки тела Блейка Спенсера в море.
O zaman Blake'nin hemen dalmasından sonra öldürüldüğünü biliyoruz bu da derin sular anlamına geliyor.
Так мы знаем, что Блейк был убит сразу же после погружения от смешанного газа, что означает глубоко в воду.
Hâlâ Blake'nin on bir yaşında olduğunu sanıyor.
Она думает, что Блейку 11 лет.
Blake'nin mi yani?
Так что это принадлежало Блейку?
Blake Spencer'i tanıyor musun acaba?
Ты... случайно не знаешь Блейка Спенсера?
Blake övünmeyi pek sevmezdi ama tam bir profesyonel olduğunu duymuştum.
Блейк в основном был сам по себе, но я слышал, что он был настоящим профессионалом.
Anlamadığım kısım şu, Jesse'nin elindeki tüm kaynaklara rağmen, nasıl oluyor da Blake Prenses'i ondan önce bulabiliyor?
Вот чего я не понимаю - со всеми ресурсами которые есть у Джесса, как Блейк был способен обойти его с Принцессой?
Blake'nin dairesinde bulduğumuz paralar sahteymiş.
Монеты, которые мы нашли в квартире Блейка, подделка.
- Blake Spencer'i benim mi öldürdüğümü düşünüyorsunuz?
- Вы думаете я убил Блейка Спенсера.
Sana nedenini söyleyeyim, çünkü Blake, o hazine avının tam bir yalan olduğunun farkına vardı.
Я скажу вам зачем - потому что Блейк обнаружил что охота за сокровищами, на которую вы его наняли, была аферой.
Bunları Blake'nin dairesinde bulduk.
Мы нашли их в квартире Блейка.
Blake'te madeni paraların sahte olduğunu anladı onları çalmasının nedeni de buydu.
И Блейк понял, что монеты поддельные и вот почему он их взял.
Blake nasıl ele geçirmiş ki bunu?
Как Блейк их достал?
Catherine, Blake'nin not defterindeki şifreleri çözdü.
Кетрин расшифровала координаты из записной книжки Блейка.
Blake o alanlardan herhangi birinde öldürülmüş olabilir.
И Блейк мог быть убит в любом из этих мест.
Blake'nin kredi kartı şirketine göre, sizin enkaz teknelerinizden birini kiralamış.
Основываясь на данных кредитной карты Блейка, он арендовал одну из ваших спасательных лодок.
Blake yarına kadar dönmeyecekti.
Блейк всегда возвращал их на следующий день.
Blake kimseye işinden bahsetmezdi.
Блейк ни с кем не разговаривал про работу.
Ya da kimse onun daldığı yeri bilmesin diye Blake kendi deaktif etmiştir. - Tamam, beni dinleyin.
Или Блейк отключил его потому что не хотел чтобы кто-то следовал за ним до места погружения.
Eğer Blake'in katilleri tekneyi batırmadılarsa hâlâ oralarda bir yerdedir, değil mi?
Хорошо, если убийца Блейка не затопил лодку, она все еще где-то там, не так ли?
Blake'nin teknesi, Oahu sahilinden 64 kilometre uzaklıkta bulunmuş.
Они нашли лодку Блейка в 65 км к востоку от Оаху.
Blake'nin daldığı yer hemen altında olsa gerek.
- Верно Так что место, где Блейк погружался, должно быть точно под ней.
Mermi izi ve kan havuzu var, Blake burada düşmüş olmalı.
Брызги от выстрела и лужа здесь, где Блейк должно быть упал.
Blake yüzerken burada saklanabilirdi sonra Blake sudan çıkınca onu rahatlıkla öldürebilirdi. Şurada mermi var.
Можно было занять позицию, пока Блейк плавал, и прихлопнуть его прямо тогда, когда он вылезал из воды.
Yani ya zorla girdi ya da Blake ona teknesinde durmayı izin verecek kadar güvendi.
Это значит, он либо пробрался на или... Или Блейк ему достаточно доверял, что взял его на лодку.
- Bakalım Blake neler bulmuş. - Tamam, efendim.
- Теперь пойдем глянем что нашел Блейк.
Umarım buluruz. Blake bu arabayı çıkarırken öldürüldü.
Блейк умер, спасая этот автомобиль.
Buldum da, Blake neden bu arabayı çıkarmaya çalıştığını bir türlü anlamadım.
Нашел, но это не объясняет почему Блейк спасал эту машину. Я не понимаю.
Cassie Blake, O halkadaki tek Blackwell Çocuğu değil...
Кейсси Блейк не единственный ребенок Блеквелла в круге. -
- Blake'i ne kadar iyi tanıyordunuz?
Как хорошо вы знали Блэйка?
Blake bir dalgıç mıydı yani?
Так Блэйк был водолазом?
Blake, Jesse Billings için çalışıyormuş.
Блейк работал на Джесса Биллингса.
Bunu kabul ediyorum, ama Blake'nin bunu bildiğinden haberim yoktu hiç.
Блейк знал это

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]