Bombshell translate Russian
32 parallel translation
Belki öldü, ama Bombshell sonsuza dek devam edecek ve izleyiciler her gece gelip ayakta alkışlayacaklar.
Ладно, может, она и умирает, но "Бомба" должна быть вечной, и каждый вечер весь зал должен вставать в овациях.
SMASH Sezon finali - Bombshell ( Bomba etkisi )
SMASH Финальный эпизод - "БОМБА"
Bomba artık serbest. Broadway'e gidiyorsunuz.
Они отстали от "Bombshell".
Ama aynı zamanda, Bomba'nın yeni taslağı okunurken sen ve ahlakın Mandarin'de çay içiyor olacaksınız anlamına geliyor.
Но это также значит, что пока будет зачитываться черновой вариант "Bombshell", ты и твоя честность будете попивать чаек в "Mandarin".
Ve şimdi de Bomba'nın yuvası.
А теперь здесь поставят "Bombshell".
Bomba bu durumdayken böyle bir şeye ayıracak vaktin var mı?
Ты находишь время на такое, хотя "Bombshell" в подвешенном состоянии?
Bugün okuma seansı yok muydu?
Что насчет "Bombshell"? Разве не сегодня читка?
Keşke seninle Bomba hakkında konuşabilsem Derek ama konuşamam.
Я бы хотела поговорить с тобой о "Bombshell", Дерек, но я не могу.
Bomba'nın yeni taslağını okudum.
Я прочитала новый сценарий "Bombshell".
Bomba ismini çok beğenmiştim.
Мне очень нравилась "Bombshell".
Senin yazdığın ikinci bir Bomba senaryosu olduğunu biliyorum ve yerime seçmek için benim başarısızlığa uğramamı bekliyorsun.
Я знаю, что есть второй вариант "Bombshell", написанный тобой, и ты ждешь моего провала сегодня, чтобы занять мое место.
Bomba'yı okumayı şimdi bitirdik.
Мы только закончили читку "Bombshell".
Tüm enerjimizi Bomba'ya vermeliyiz şimdi, tamam mı?
Я хочу, чтобы ты сейчас сосредоточилась на "Bombshell", хорошо?
Yani, bu versiyonu sahnelemektense, Bomba'yı hiç sahnelememeyi tercih ediyorsun?
Так вы предпочитаете вообще не продюсировать "Bombshell", чем продюсировать эту версию?
Bomba'yı sahnelemeye son derece niyetliyim.
Я безумно хочу спродюсировать "Bombshell".
- Veya Bomba'ya.
Или "Bombshell".
Bomba iptal olursa, dünyanın neler kaçıracağını görmesini istiyorum.
Я хочу, чтобы мир понял, что он потеряет, если "Bombshell" не доберется до Бродвея.
Söylentilere göre, Bomba'yı becerememişsin.
Ходят слухи, что ты не справилась, работая над "Bombshell".
- Bak Bomba'nın durumu hallolana kadar çabalaman çok güzel ama yeni müzikallerin oluşması yıllar alır.
Послушай... Это прекрасно, что ты суетишься над чем-то, пока "Bombshell" разбирается с проблемами, но создание нового мюзикла занимает годы и годы.
Bomba'nın provalarının tekrar başladığına inanamıyorum.
- Привет. Поверить не могу, что "Bombshell" снова вернулась к репетициям.
Bomba'dan bir parçayı ekip için sunuyoruz yarın.
Что ж, мы представляем номер из "Bombshell" креативной команде завтра.
Peter Gilman yepyeni bir Bomba yaratmak istiyor.
Питер Гилман хочет создать совершенно новую "Bombshell".
Adını Bomba koymak istediğini bile düşünmüyorum.
Думаю, он даже не хочет назвать мюзикл "Bombshell".
Burada olduğunu söylediğinde, Bomba'nın tekrar başladığını anlamamıştım.
Когда ты сказал, что ты здесь, я не поняла, что "Bombshell" снова в работе.
Bomba'dayım diye senle Kyle için daha az müsait olacağım anlamına gelmez.
То, что я в "Bombshell", не означает, что у меня нет времени на тебя и Кайла.
Bomba'nın seyirci karşısına çıkmasını istiyor musun?
Ты хочешь, чтобы мир увидел "Bombshell" или нет?
Bomba'nın mükemmel olmasını istiyorum.
Я хочу, чтобы "Bombshell" была отличной. Я хочу.
Ya Bomba?
А "Bombshell"?
Bomba artık serbest.
Они отстали от "Bombshell". Вы едете на Бродвей.
Bomba, Broadway'in yıllardır görmediği bir başarı getirecek.
"Bombshell" станет самой большой сенсацией на Бродвее.
Para hâlâ varsa, Bomba'nın dostu olabilirsin.
Но ты можешь быть другом для Bombshell... Если деньги всё ещё на кону.
Sorun Bomba mı?
Это из-за Bombshell?