Bowman translate Russian
287 parallel translation
Bay... Bowman dedi bana.
Он сказал мне, что это мистер Боуман.
Biz, komutan Dr. David Bowman ve yardımcısı Dr. Frank Poole ile görüştük.
Мы побеседовали с командиром, д-ром Дейвидом Боуменом и с его помощником, д-ром Фрэнком Пулом.
Hem Dr. Poole hem de Dr. Bowman ile çalışmak bana heyecan verir.
У меня теплые отношения с д-ром Пулом и д-ром Боуменом.
HAL-9000 TARAFINDAN ÖLDÜRÜLDÜ. KAPTAN DAVID BOWMAN HAL-9000'İ...
Командер Дэвид Боуман... отключил Хол - 9000.
DEVREDEN ÇIKARDI. KAPTAN BOWMAN JÜPİTER İLE İO ARASINDA... BİR NESNEYLE KARŞILAŞTI.
Командер Дэвид Боуман... обнаружил объект... между Юпитером и Ио идентичный Монолиту
KAPTAN BOWMAN'DAN GELEN SON MESAJ ŞUYDU :
Последнее сообщение от него : "Боже, сколько же здесь звёзд."
BOWMAN'IN SON MESAJININ ANLAMI... BİLİNMİYOR.
Местонахождение Боумана...
BOWMAN'IN BULUNDUĞU YER...
неизвестно ( предположительно - мёртв ).
Bowman gemideki son adamdı.
Боуман оставался последним на борту.
Bowman uykuda ölenleri dışarı attığını söylemişti.
Боуман сказал что он извлёк тех что умерли во сне.
- Orada kimse olamaz! - Belki de Bowman...
Здесь никого не может быть!
Bowman bütün sırları beraberinde götürmüş.
Какими бы секретами не владел Боуман он унёс их с собой.
Dave Bowman'ı ve onunla ilgili her şeyi hatırlıyorum.
Я помню Дэйва Боумана и знаю о нём всё.
Dave Bowman gerçekte her ne ise hala benim bir parçam.
Дэйв Боуман был частью меня.
Dave Bowman ve Frank Poole'un Discovery'den ayrılmasını hatırlıyor musun?
Помнишь ли ты как Дэйв Боуман и Фрэнк Пул покинули "Дискавери"?
Kumanda ekibinin, yani Bowman ve Poole'un görevi de gemiyi hedefe ulaştırmak olduğu için onlara bilgi verilmemesi uygun görüldü.
Боуман и Пул должны были, доставить "Дискавери" до точки назначения, И было решено что они не будут информированы.
Asıl hedefle ilgili bütün bilgiler ona verildi ve Bowman ve Poole'a bir şey belli etmemesi talimatını aldı.
Ему было дано полное знание касательно истиной цели полёта и инструкции не раскрывать это Боуману и Пулу.
İşte bu 77 yaşındaki Bayan Jessie Bowman.
У нас здесь госпожа Джэсси Боуман, ей 77 лет.
"Ben bir zamanlar David Bowman'dim."
"Я был Дэйвидом Боуманом."
Adım Bowman. Pilot ve görev komutanı.
Меня зовут Боумен, пилот и командир экипажа.
- Bowman'le güvertedeyim.
- Я буду у пульта с Боумен.
Komutan Bowman.
Командир Боумен.
Bence insanlığa boşvermeli. Bence, Komutan Bowman Marsı vardığımızda elde edelim.
Пошлём человечество к чёрту.
Komutan Bowman, sadece...
Командир Боумен, это....
Bowman?
Боумен?
Bowman, duyuyoruz!
Боумен, мы слышим.
Umarım Bowman kurtulmuştur.
Надеюсь, Боумен выжила.
Bowman'ı aramayacağız.
Ну, с помощью этой штуки мы с Боумен не свяжемся.
Aracın telsizi çalışıyorsa Bowman'e ulaşabilir burada hava olduğunu söyleyebiliriz.
Если передатчик исправен мы свяжемся с Боумен скажем, что здесь можно дышать.
Hey, Bowman. Nasılsın?
Эй, Боумен.
Bowman'ı arayacağım.
Я вызову Боумен.
Bowman, ben Gallagher.
Боумен, это Галлагер.
Jack, benim, Lloyd Bowman.
Джек, это Ллойд Боумэн.
- Bowman kodu çözmüş.
- Боумэн только что расшифровал код.
Wade Mahaney ve Scott Bowman. 96 mezunları.
Уэйд Мэхэни и Скотт Боуман, класс 96-го.
- Başkan Vekili Bowman burada mı?
Замдиректора Боуман здесь?
Onu buraya Bowman'ın isteği üzerine getirdim.
Это Мэтью Фэррелл. Я доставил его по приказу Боумана.
Bowman benim.
Я - Боуман.
- Ben, John McClane. Ajan Bowman Iütfen.
Это Джон МакКлейн, мне агента Боумана.
Bowman? Bowman, gördün mü?
Боуман, вы это видели?
Bowman, bu bir aldatmaca.
Боуман. Это липа!
- Bu şeyle Bowman'ı bulabilir misin?
- А с Боуманом свяжешь? - Конечно.
Bu şey, soğutma sistemini kontrol ediyor gibi gözüküyor, yani sistemi kırıp alarmı etkin hâle geririrsem bu, Bowman'ı uyarır.
Думаю, сюда завязана вся охлаждающая система сейчас... У строю заварушку и, может, сигнал дойдет до Боумана.
Başkan Vekili Bowman'a.
Найди замдиректора Боумана.
Başkan Bowman için bir hat var.
Агента Боумана просят выйти на связь.
- Bowman, ben McClane.
Боуман, это МакКлейн.
Bowman.
Боуман, у него моя дочка.
- DAVID BOWMAN. İKİNCİ KAPTAN
Второй пилот
Bowman!
Боумен!
- Bowman!
Боуман.
Bowman'ı arayabilir misin?
Можно связаться с Боуманом по этой штуке?