English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Bp

Bp translate Russian

114 parallel translation
BP ile Minority Fisherman davasında tasdik edilmesi gereken bazı dosyalar var.
Мне нужно заверить некоторые документы по делу BP против рыбаков.
BP ile Minority Gulf Fisherman.
BP против Рыбаков залива.
Yoksa BP'nin avukatı sen misin?
Пожалуйста только скажи, что ты не защищаешь BP.
BP nedir?
Так, а кто это BP?
Soruyor bir de.
Кто BP?
Kan basıncın var.
Я получаю BP на вас.
BP 140l95.
Давлeниe 1 40 на 95.
Dakikada 30 atış. BP 60 üstü 40 ve artıyor.
30 ударов в минуту, давление 60 на 40 и повышаетс €.
BP'de ne işiniz var Bay Sims?
Чем занимаетесь в БП мистер Симс?
Bu BP oğlan çocukları Schlumberger adamlarını eve yolladı.
БП отправило парней из Шлюмберже домой.
BP şirketi erkek.
- Парни из БП.
Yani BP şirketi erkekleri Vidrine ve / veya Kaluza Bu sürtükü evcilleştirdiğimizi umuyoruz Ve yerinden etmeye hazırlar 1800 saatlik sondaj çamuru.
Итак, ребята из БП Видрин и Калуза надеются, что мы укротили скважину и должны начать закачку бурового раствора к 6 часам.
BP, Schlumberger takımını eve gönderdi Herhangi bir test yapmadan.
БП не дали Шлюмберже провести тесты.
Bu BP'de herhangi birisi tarafından çalıştırılmış mıydı?
Это список дал кто-то из БП?
Bu BP'den daha değerlidir.
Это стоит больше, чем вся БП.
Bazı BP şirketinin adamlarını öldürmek için.
Прикончим пару ребят из БП.
Bok. Jimmy... Oh, o BP çocuklar gitmek üzeresiniz.
Джимми... решил наехать на парней из БП.
Onları evde bok yapmadan eve gönderdiler. Şimdi BP'den sonra gidiyoruz.
А их отправили домой, теперь мы идем на БП.
BP bu noktayı incelemek için seçti, Bob.
Эту точку выбрало БП, Боб.
Biz büyük bir şirketiz, Mike, BP.
Мы крупная компания, Майк, БП.
BP iyidir.
Скважина БП?
BP'nin yağı.
- Нефть БП?
Derin Su Horizonu alıyor BP'nin en yüksek güvenlik ödülü
Глубоководный горизонт получает награду БП за безопасность 7 раз подряд.
BP'si 90'da sabit.
Давление стабильное.
Kan basıncı 58'e 20'ye düştü.
BP'S снижается до 58 более 20
Son BP 88. 2 kapsül LR ardından sistolik.
Давление 88, систолическое, после 2 инъекций лоразепама
BP yükseliyor.
Давление поднимается.
BP ile anlaşmak için üç ay Londra'da kaldık.
Мы были в Лондоне три месяца, пытаясь зацепить British Petroleum.
Mesela Bp petrol akıtır... - Hodges.
Взрыв нефтяной платформы, Ходжес.
BP toplu davasında bir balıkçıyı bizim tarafa katmak için Louisiana gittim ama gördüm ki, yarısı çoktan küçük bir D.C. hukuk bürosu ile anlaşmışlar bile.
Я приезжаю в Луизиану за подписями рыбаков в пользу акции ВР и оказывается, что половину из них уже обработала маленькая столичная компания.
BP davasında uzatma aldık, yani piskoposluk ifadelerini almak için birkaçınızın bize katılmasını istiyoruz.
Мы все еще продолжаем заниматься делом BP поэтому нам нужно, чтобы некоторые из вас присоединились к нам во время дачи показаний епископом
BP petrol platformu.
нефтедобывающая установка BP.
Az önce körfeze zilyon galon petrol döküldü ama bizi korkutacak şey bu mu?
BP сбросило несметное количество галлонов нефти в Мексиканский залив, а это должно нас напугать?
BP Önemsiyoruz.
"BP Oil" НАМ НЕ НАПЛЕВАТЬ
Şu BP platformu, Kaptan Hindsight.
Все дело в Нефтяной платформе BP
BP'nin körfezdeki petrol sızıntısı gün geçtikçe kötüleşiyor.
С каждым днем ситуация с разливом нефти на платформе ВР усугубляется
BP şirketine yönelik halkın öfkesinin artması üzerine genel müdürleri bu açıklamayı yaptı.
В виду роста общественного негодования, президент компании решил выступить с заявлением
BP'nin genel müdürü ve yönetim kurulu başkanıyım.
Я исполнительный директор компании ВР
BP, körfezden denize dökülen petrolü temizlemek için bütün sorumluluğu alıyor.
ВР возьмет на себя всю ответственность за устранение последствий протечки
BP şirketi körfezde bir delik açıp petrol sızıntısına sebebiyet verdi.
Нефтедобывающая компания "Бритиш Петролиум" бурила и вызвала беспрецедентный разлив нефти в Заливе.
BP'nin genel müdürü özür diledi.
Президент БП извинился.
BP, problemi çözmek için Ay'ı deldi.
БП попыталась решить проблему, буря на Луне.
Şimdi, BP'nin ve DP'nin genel müdüründen özel bir duyuru.
А сейчас, специальное сообщение от президента и исполнительного директора БП ( Бритиш Петролиум )
Hikayemiz, Meksika Körfezi'nin uzak bir köşesinde başlıyor. BP şirketi okyanusun tabanını deldi.
Наша история началась в отдаленном уголке Мексиканского залива, где компания ВР пробурила скважину на дне океана
Ama BP o kadar çok deldi ki diğer boyuttan antik Kötülüklerin Efendisi Cthulhu kazara serbest kaldı.
Однако, они немного переборщили и пробудили темного лорда Ктулху, древнего бога из другого измерения
Her şey BP'nin okyanusun tabanını delip diğer boyuta delik açmasıyla başladı.
Все началось с того, как компания ВР пробурила скважину на дне океана, открыв окно в другое измерение
BP şirketinin açtığı deliği kapamaya gelmişti sıra!
Затем я вернулся обратно и запечатал портал, проделанный компанией ВР
Rakun ve Arkadaşları, BP'nin delme krizini çözdü.
Вся команда Енота помогла справиться с разливом нефти в заливе
Bölüm'ün, BP'den daha çok sızıntısı var ve benim her yerde arkadaşlarım var.
У отдела больше утечек, нежеле у Б.П. и у меня везде есть друзья.
B.P. nin ardından sıraya girerim.
Я встану в очередь за BP
Bunu BP mi sandın?
Это тебе не "Бритиш Петролеум".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]