Breaker translate Russian
39 parallel translation
Breaker 19. Aynasız raporu.
Прием, говорит Утенок Дак ( Резиновый Утенок ).
Breaker 19.
Брейкер 1-9, Брейкер 1-9.
Breaker 19, 18 Wheel Eddie konuşuyor.
Брейкер 1-9, будьте готовы.
Breaker 19, Rubber Duck'a sesleniyorum.
Брейкер один-девять, Утенок Дак.
Breaker 19, Southern Burn konuşuyor.
Брейкер один-девять, это Ковбой.
Breaker 19, acil bir durum var.
Брейкер один-девять. Срочный вызов десять-тридцать-три.
Breaker 19, acil durum çağrısı. Midnight Mover konuşuyor.
Брейкер один-девять, срочное сообщение.
Breaker 19, tüm kamyonculara sesleniyorum.
Брейкер 1-9, прием.
Breaker 19. Breaker 19, karşıda duran..... tanktaki aynasız konuşuyor.
Брейкер 1-9, Брейкер 1-9, говорит Медведь.
Geçit töreni mi? Breaker 19, Rubber Duck konuşuyor Beni duyuyor musun, Love Machine?
- Ты слышишь меня, Машина Любви?
Bay Breaker bu akşam bize samimi olmanızı öneririm. Bize cevap verin, hemen.
Мистер Брейхард, вы должны быть с нами предельно откровенны.
Gilder, Trilling ve Tom Breaker'ın hemen bulunmasını istiyorum!
- Гилдер, Триллинга и Тома Брейкера в ЦУП. - Есть, сэр.
Breaker, sen...
- Вы Брейкер?
Rory Breaker ( Kirici ).
Рори Крушителя.
Rory Breaker ( Kirici ).
- О ком идет речь? - О Рори.
Rory Breaker'in korumasi.
Рори Крушитель ждет.
Mr. Breaker ( Bay Kirici ).
"Мистер Крушитель".
Bugün benim adim, Mr. Breaker ( Bay Kirici ).
Сегодня меня зовут "мистер Крушитель".
Bu adam, Rory Breaker...
Этот парень, Рори Крушитель- -
Rory Breaker.
Рори Крушитель?
Gerçekten'Breaker Morant'daki gibi olacağını mı düşünüyorsunuz?
Ты правда думаешь, что это будет как в "Breaker Morant"?
Burası Breaker 22 İstasyonu.
Спасательная станция 22.
Rule Breaker.
Рул Бреакер.
Rule Breaker?
Рул Бреакер...?
"Rule Breaker" tarafından yaralandığından dolayı, beni yenme gibi bir yeteneğin yok artık.
Будучи раненой Рул Бреакером ты не сможешь победить меня.
Değil mi? Breaker Bir-Dokuz, anlaşıldı.
На связи один-девять, прием.
Ah, anlaşıldı Breaker.
Как слышно? Прием.
Telefonda oyun mu oynuyorsun?
Играешь в Brick Breaker на телефоне?
Breaker 19, Breaker 19.
19-ый, 19-ый, прием
Ne yani bir kabadayı önümüze çıktı diye arkamızı dönüp gidecek miyiz?
Поэтому некоторые leg-breaker охранников, пни и мы просто уходим? Это что?
Breaker!
Здоров.
Kusura bakma Bayan Spring Breaker.
Ну извини Мисс "Отвязные каникулы".
Ben öne geçip araç değiştirip Record Breaker'da sizinle buluşacağım.
Я должен опередить вас и встретить в Бонневиле.
Clive'a devre kesici isteğini,... yazılı olarak yapmasını söylemen gerekiyor peder.
You ought to tell Clive he should start writing those circuit breaker assignments in pen, Father.
Breaker 19, Rubber Duck'a sesleniyorum.
Брейкер один-девять! Утенок Дак.
Breaker 19, acil durum çağrısı.
Брейкер один-девять, срочное сообщение.
Altı ay önce, Tom Breaker Kleopatra Operasyonunu iptal etmişti.
Здравствуйте, адмирал.
Breaker 1-9. Breaker 1-9.
Нарушитель 1-9.
Breaker!
Приём, приём.