Bruins translate Russian
27 parallel translation
Bu gece Bruins maçına gelemeyeceğini söylemek için aramış.
Звонил, чтобы сказать, что сегодня вечером не сможет пойти на Бруинс.
Çünkü burada Bruins maçını izleyen 15.000 kişi var ve hiçbirinin umurunda değiliz.
Потому что тут пятнадцать тысяч людей смотрят на Бруинов и им похрен на нас.
Geçen geceki Bruins gibi Bunun için üzgünüm.
Прямо как твое дело вчера. Мне очень жаль.
Şimdi de onlara Bruins'de hangi pozisyonda oynadığımı anlatacaksın.
Ты ещё расскажи, на какой позиции я играл в НХЛ.
Bruins maçında, buz pistinin ortasında yapsanız olmaz mı?
Бля, почему бы сразу не на центральном стадионе во время игры Брюинз?
Bruinlere 50 dolar...
Пятьдесят баксов на Bruins
Hey, bu arada, bana unutturma yarın geceki Bruins maçı için plan yapmalıyız.
Кстати, напомни мне, что нам нужно разработать план на завтрашний матч "Бруинс".
"Bruins", "USC" yi deviriyor. Truvalılar!
А "Бостон Брюинз" расстроили "ЮК Троянс"!
Bundan bende de vardı ama bendeki Bruins ve Habs'dı.
У меня был точно такой же, только с фигурками за "Брюинз" и "Хабс".
- Bir kaç gün sonra. Bu akşam Bruins.
Сегодня вечером с Брюинс.
- Ögg, Bruins...
- О, Брюинс... - Что?
Bastır Bruins! [Laughs]
Вперед, Мишки.
Bruins takımı Stanley Kupasını kazandığından beri sabahlamamıştım.
я не проводил ночь на улице с тех пор, как Bruins выиграли Кубок Стенли!
Big Bruins hayranıyımdır.
Я большой поклонник "Больших Мишек" ( прим. : хоккейный клуб "Бостон Брюинз" )
California Golden Bears, UCLA Bruins'i misafir ediyor.
Калифорнийские Золотые Медведи принимают у себя UCLA Bruins.
Yürü Bruins! Golden Bears'ı alaşağı et!
Вперед, Брюинз!
Rangers maçı Boston Bruins'a kaptırdığı için kafam bozuk.
Я расстроена, потому что Рейнджеры только что продули Бостон Брюинсу.
- Boston Bruins'dan nefret ediyorum. - Boston Bruins'dan nefret ediyorum.
Ненавижу Бостон Брюинс.
Bruins'lerin sol kanadıydı.
Был левым нападающим в "Бруинз".
Çarşamba günkü The Rangers-Bruins maçına.
"Рейнджерс" против "Брюинз", матч в среду.
Evet, bu hafta Boston Bruins şehirde olacak.
Знаешь что, "Бостон Брюинз" целую неделю в городе.
- Bruins!
"Брюинз"!
Doktorlar derinden küçük Bruins * kaskları çıkarırken Lisa ve ben şehir merkezini keşfe çıkacağız.
Пока врачи достают маленькие шлемы "Брюинз" из твоей кожи, мы с Лизой пройдемся, посмотрим центр города.
Babası Frankie, bize Bruins biletleri almıştı.
Фрэнки-старший, бывало, покупал нам билеты на хоккей.
Annen, bana Bruins'i ne kadar çok sevdiğini anlattı.
- Да? Твоя мама сказала, что ты очень любишь Брюинз.
Bastır Bruins.
Вперед "Bruins"!
The Boston Bruins.
— Супер.